Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear DEU 7:15

 DEU 7:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הֵסִיר
    2. 123371,123372
    3. And turn away
    4. -
    5. 5493
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,turn_away
    8. S
    9. Y-1451
    10. 85681
    1. יְהוָה
    2. 123373
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 85682
    1. מִמְּ,ךָ
    2. 123374,123375
    3. from you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. from,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 85683
    1. כָּל
    2. 123376
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85684
    1. 123377
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 85685
    1. חֹלִי
    2. 123378
    3. sickness
    4. -
    5. 2483
    6. O-Ncmsa
    7. sickness
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85686
    1. וְ,כָל
    2. 123379,123380
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85687
    1. 123381
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 85688
    1. מַדְוֵי
    2. 123382
    3. the diseases of
    4. -
    5. 4064
    6. S-Ncmpc
    7. the_diseases_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85689
    1. מִצְרַיִם
    2. 123383
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1451
    10. 85690
    1. הָ,רָעִים
    2. 123384,123385
    3. the harmful
    4. -
    5. S-Td,Aampa
    6. the,harmful
    7. -
    8. Y-1451
    9. 85691
    1. אֲשֶׁר
    2. 123386
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 85692
    1. יָדַעְתָּ
    2. 123387
    3. you experienced
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2ms
    7. you_experienced
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85693
    1. לֹא
    2. 123388
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85694
    1. יְשִׂימָ,ם
    2. 123389,123390
    3. inflict them
    4. -
    5. VO-Vqi3ms,Sp3mp
    6. inflict,them
    7. -
    8. Y-1451
    9. 85695
    1. בָּ,ךְ
    2. 123391,123392
    3. on/over you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. on/over=you(fs)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 85696
    1. וּ,נְתָנָ,ם
    2. 123393,123394,123395
    3. and lay them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq3ms,Sp3mp
    7. and,lay,them
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85697
    1. בְּ,כָל
    2. 123396,123397
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85698
    1. 123398
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 85699
    1. שֹׂנְאֶֽי,ךָ
    2. 123399,123400
    3. hate of you
    4. -
    5. 8130
    6. S-Vqrmpc,Sp2ms
    7. hate_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 85700
    1. 123401
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 85701

OET (OET-LV)And_ YHWH _turn_away from_you every_of sickness and_all the_diseases_of Miʦrayim/(Egypt) the_harmful which you_experienced not inflict_them on/over_you(fs) and_lay_them in_all hate_of_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicitinfo

יָדַ֗עְתָּ

experienced

Here, you have known means “you have known about” or “you have heard of.” This does not mean “experienced,” which would imply that the Israelites also experienced all of the diseases that the Egyptians experienced. Be sure that this distinction is clear in your translation. Alternate translation: [you have heard of]

TSN Tyndale Study Notes:

7:15 The terrible diseases . . . in Egypt were perhaps illnesses related to the plagues (e.g., Exod 9:9) or other serious diseases that regularly afflicted the Egyptians.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5313
    4. 123371,123372
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 85681
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 123373
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 85682
    1. turn away
    2. -
    3. 1922,5313
    4. 123371,123372
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 85681
    1. from you
    2. -
    3. 3968
    4. 123374,123375
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85683
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 123376
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85684
    1. sickness
    2. -
    3. 2226
    4. 123378
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85686
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 123379,123380
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85687
    1. the diseases of
    2. -
    3. 4195
    4. 123382
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85689
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 123383
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1451
    8. 85690
    1. the harmful
    2. -
    3. 1830,6929
    4. 123384,123385
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85691
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 123386
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85692
    1. you experienced
    2. -
    3. 3105
    4. 123387
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85693
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 123388
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85694
    1. inflict them
    2. -
    3. 7832
    4. 123389,123390
    5. VO-Vqi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85695
    1. on/over you(fs)
    2. -
    3. 844
    4. 123391,123392
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85696
    1. and lay them
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 123393,123394,123395
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85697
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 123396,123397
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85698
    1. hate of you
    2. -
    3. 7786
    4. 123399,123400
    5. S-Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 85700

OET (OET-LV)And_ YHWH _turn_away from_you every_of sickness and_all the_diseases_of Miʦrayim/(Egypt) the_harmful which you_experienced not inflict_them on/over_you(fs) and_lay_them in_all hate_of_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 7:15 ©