Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 28 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear EXO 28:11

 EXO 28:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 55972
    3. +the work of
    4. -
    5. 4639
    6. S-Ncmsc
    7. [the]_work_of
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38769
    1. חָרַשׁ
    2. 55973
    3. an engraver of
    4. engravings
    5. 2796
    6. S-Ncmsc
    7. of_an_engraver_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38770
    1. אֶבֶן
    2. 55974
    3. stone
    4. stone
    5. 68
    6. S-Ncfsa
    7. stone
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38771
    1. פִּתּוּחֵי
    2. 55975
    3. +the engravings of
    4. -
    5. 6603
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_engravings_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38772
    1. חֹתָם
    2. 55976
    3. a seal
    4. -
    5. 2368
    6. S-Ncmsa
    7. a_seal
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38773
    1. תְּפַתַּח
    2. 55977
    3. you will engrave
    4. -
    5. V-Vpi2ms
    6. you_will_engrave
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38774
    1. אֶת
    2. 55978
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38775
    1. 55979
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 38776
    1. שְׁתֵּי
    2. 55980
    3. the two of
    4. two
    5. 8147
    6. O-Acfdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38777
    1. הָ,אֲבָנִים
    2. 55981,55982
    3. the stones
    4. stones
    5. 68
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,stones
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38778
    1. עַל
    2. 55983
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38779
    1. 55984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 38780
    1. שְׁמֹת
    2. 55985
    3. the names of
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmpc
    7. the_names_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38781
    1. בְּנֵי
    2. 55986
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_sons_of
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38782
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 55987
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. A
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38783
    1. מֻסַבֹּת
    2. 55988
    3. surrounded of
    4. -
    5. 4142
    6. S-VHsfpc
    7. surrounded_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38784
    1. מִשְׁבְּצוֹת
    2. 55989
    3. filigree settings of
    4. settings
    5. 4865
    6. S-Ncfpc
    7. filigree_settings_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38785
    1. זָהָב
    2. 55990
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. S-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38786
    1. תַּעֲשֶׂה
    2. 55991
    3. you will make
    4. -
    5. V-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38787
    1. אֹתָ,ם
    2. 55992,55993
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38788
    1. 55994
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 38789

OET (OET-LV)the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them.

OET (OET-RV)A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings.

None
uW Translation Notes:

פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֗ם

engraves_of seal

Alternate translation: [in the same way a person engraves on a seal]

Note 1 topic: translate-unknown

חָרַשׁ֮ אֶבֶן֒

cutter_of gem

A craftsman of stone is a person who cuts designs into stones. Alternate translation: [a detailed stone cutter]

Note 2 topic: translate-unknown

חֹתָ֗ם

seal

This is an engraved stone often set into a ring and used to stamp a design into a wax seal to authenticate an official document.

Note 3 topic: translate-unknown

מִשְׁבְּצ֥וֹת

filigree_settings_of

These are pieces of metal that hold the stones onto the ephod.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the work of
    2. -
    3. 4549
    4. 55972
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38769
    1. an engraver of
    2. engravings
    3. 2650
    4. 55973
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38770
    1. stone
    2. stone
    3. 353
    4. 55974
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38771
    1. +the engravings of
    2. -
    3. 6246
    4. 55975
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38772
    1. a seal
    2. -
    3. 2680
    4. 55976
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38773
    1. you will engrave
    2. -
    3. 6428
    4. 55977
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38774
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 55978
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38775
    1. the two of
    2. two
    3. 7502
    4. 55980
    5. O-Acfdc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38777
    1. the stones
    2. stones
    3. 1893,353
    4. 55981,55982
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38778
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 55983
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38779
    1. the names of
    2. -
    3. 7629
    4. 55985
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38781
    1. the sons of
    2. -
    3. 1043
    4. 55986
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38782
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. A
    3. 3077
    4. 55987
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38783
    1. surrounded of
    2. -
    3. 5493
    4. 55988
    5. S-VHsfpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38784
    1. filigree settings of
    2. settings
    3. 4210
    4. 55989
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38785
    1. gold
    2. gold
    3. 2105
    4. 55990
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38786
    1. you will make
    2. -
    3. 6035
    4. 55991
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38787
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 55992,55993
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38788

OET (OET-LV)the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them.

OET (OET-RV)A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 28:11 ©