Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 28:39

 EXO 28:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שִׁבַּצְתָּ
    2. 56622,56623
    3. And weave
    4. -
    5. 7660
    6. v-C,Vpq2ms
    7. and,weave
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39245
    1. הַ,כְּתֹנֶת
    2. 56624,56625
    3. the tunic
    4. tunic
    5. 3801
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,tunic
    8. -
    9. -
    10. 39246
    1. שֵׁשׁ
    2. 56626
    3. fine linen
    4. -
    5. adv-Acfsa
    6. fine_linen
    7. -
    8. -
    9. 39247
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 56627,56628
    3. and make
    4. -
    5. v-C,Vqq2ms
    6. and,make
    7. -
    8. -
    9. 39248
    1. מִצְנֶפֶת
    2. 56629
    3. a turban
    4. turban
    5. 4701
    6. -Ncfsa
    7. a_turban
    8. -
    9. -
    10. 39249
    1. שֵׁשׁ
    2. 56630
    3. of fine linen
    4. -
    5. -Acfsa
    6. of_fine_linen
    7. -
    8. -
    9. 39250
    1. וְ,אַבְנֵט
    2. 56631,56632
    3. and sash
    4. -
    5. 73
    6. o-C,Ncmsa
    7. and,sash
    8. -
    9. -
    10. 39251
    1. תַּעֲשֶׂה
    2. 56633
    3. you will make
    4. -
    5. v-Vqi2ms
    6. you_will_make
    7. -
    8. -
    9. 39252
    1. מַעֲשֵׂה
    2. 56634
    3. [the] work
    4. -
    5. 4639
    6. -Ncmsc
    7. [the]_work
    8. -
    9. -
    10. 39253
    1. רֹקֵם
    2. 56635
    3. of a worker in colours
    4. -
    5. 7551
    6. -Vqrmsa
    7. of_a_worker_in_colors
    8. -
    9. -
    10. 39254
    1. 56636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 39255

OET (OET-LV)And_weave the_tunic fine_linen and_make a_turban of_fine_linen and_sash you_will_make [the]_work of_a_worker_in_colours.

OET (OET-RV)The tunic must be woven from finely-spun linen, and similarly for the turban. An embroiderer must make the waistband.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

מִצְנֶ֣פֶת

turban

This was a head covering made from cloth wrapped around the head several times. See how you translated this in Exodus 28:4.

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠אַבְנֵ֥ט

and,sash

A sash is a decorative piece of cloth that a person wears around his waist or across his chest. See how you translated this in Exodus 28:4.

Note 3 topic: translate-unknown

רֹקֵֽם

embroidered

An embroiderer is a person who sews decorative designs onto cloth. See how you translated this in Exodus 26:36.

TSN Tyndale Study Notes:

28:39 Apparently the tunic was a shirt worn under the robe (see 29:5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And weave
    2. -
    3. 1814,7252
    4. 56622,56623
    5. v-C,Vpq2ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39245
    1. the tunic
    2. tunic
    3. 1723,3408
    4. 56624,56625
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 39246
    1. fine linen
    2. -
    3. 7123
    4. 56626
    5. adv-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 39247
    1. and make
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 56627,56628
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 39248
    1. a turban
    2. turban
    3. 3862
    4. 56629
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 39249
    1. of fine linen
    2. -
    3. 7123
    4. 56630
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 39250
    1. and sash
    2. -
    3. 1814,446
    4. 56631,56632
    5. o-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39251
    1. you will make
    2. -
    3. 5616
    4. 56633
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 39252
    1. [the] work
    2. -
    3. 4223
    4. 56634
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 39253
    1. of a worker in colours
    2. -
    3. 6847
    4. 56635
    5. -Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 39254

OET (OET-LV)And_weave the_tunic fine_linen and_make a_turban of_fine_linen and_sash you_will_make [the]_work of_a_worker_in_colours.

OET (OET-RV)The tunic must be woven from finely-spun linen, and similarly for the turban. An embroiderer must make the waistband.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 28:39 ©