Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 28:43

 EXO 28:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיוּ֩
    2. 56713,56714
    3. And they will be
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 39304
    1. עַל
    2. 56715
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 39305
    1. ־
    2. 56716
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39306
    1. אַהֲרֹ֨ן
    2. 56717
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 466
    6. -175
    7. ʼAhₐron
    8. Aaron
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 39307
    1. וְ,עַל
    2. 56718,56719
    3. and on
    4. -
    5. 1814,5427
    6. -c,5921 a
    7. and,on
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP
    10. 39308
    1. ־
    2. 56720
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39309
    1. בָּנָ֜י,ו
    2. 56721,56722
    3. sons his
    4. -
    5. 959,<<>>
    6. -1121 a,
    7. sons,his
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepNp/NPofNP
    10. 39310
    1. בְּ,בֹאָ֣,ם
    2. 56723,56724,56725
    3. in/on/at/with go they
    4. -
    5. 821,1155,<<>>
    6. -b,935,
    7. in/on/at/with,go,they
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP
    10. 39311
    1. ׀
    2. 56726
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39312
    1. אֶל
    2. 56727
    3. into
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. into
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP/pp=PrepNp
    10. 39313
    1. ־
    2. 56728
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39314
    1. אֹ֣הֶל
    2. 56729
    3. the tent
    4. -
    5. 737
    6. -168
    7. tent/house
    8. the_tent
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 39315
    1. מוֹעֵ֗ד
    2. 56730
    3. of meeting
    4. -
    5. 4494
    6. -4150
    7. meeting
    8. of_meeting
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 39316
    1. א֣וֹ
    2. 56731
    3. or
    4. -
    5. 782
    6. -176 a
    7. or
    8. or
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP
    10. 39317
    1. בְ,גִשְׁתָּ֤,ם
    2. 56732,56733,56734
    3. in/on/at/with approach they
    4. approach
    5. 821,4786,<<>>
    6. -b,5066,
    7. in/on/at/with,approach,they
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP-PP
    10. 39318
    1. אֶל
    2. 56735
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 39319
    1. ־
    2. 56736
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39320
    1. הַ,מִּזְבֵּ֨חַ֙
    2. 56737,56738
    3. the altar
    4. altar
    5. 1723,3757
    6. -d,4196
    7. the,altar
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP-PP/pp=PrepNp/DetNP
    10. 39321
    1. לְ,שָׁרֵ֣ת
    2. 56739,56740
    3. to minister
    4. -
    5. 3430,7366
    6. -l,8334
    7. to,minister
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 39322
    1. בַּ,קֹּ֔דֶשׁ
    2. 56741,56742
    3. in/on/at/with sanctuary
    4. sacred tent
    5. 821,6519
    6. -b,6944
    7. in/on/at/with,sanctuary
    8. -
    9. V-PP-PP/pp=PPandPP/PrepCL/V-S-PP-PP/pp=PrepCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 39323
    1. וְ,לֹא
    2. 56743,56744
    3. and not
    4. -
    5. 1814,3555
    6. -c,3808
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 39324
    1. ־
    2. 56745
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39325
    1. יִשְׂא֥וּ
    2. 56746
    3. they will bear
    4. -
    5. 4891
    6. -5375
    7. incur
    8. they_will_bear
    9. CLaCL/ADV-V-O
    10. 39326
    1. עָוֺ֖ן
    2. 56747
    3. guilt
    4. -
    5. 5500
    6. -5771
    7. guilt
    8. guilt
    9. CLaCL/ADV-V-O
    10. 39327
    1. וָ,מֵ֑תוּ
    2. 56748,56749
    3. and die
    4. die
    5. 1814,4539
    6. -c,4191
    7. and,die
    8. -
    9. CLaCL
    10. 39328
    1. חֻקַּ֥ת
    2. 56750
    3. [it will be] a statute
    4. -
    5. 2522
    6. -2708
    7. statute
    8. [it_will_be]_a_statute
    9. Person=-PP/p=NPofNP
    10. 39329
    1. עוֹלָ֛ם
    2. 56751
    3. of perpetuity
    4. -
    5. 5681
    6. -5769
    7. lasting
    8. of_perpetuity
    9. Person=-PP/p=NPofNP
    10. 39330
    1. ל֖,וֹ
    2. 56752,56753
    3. to him/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=him/it
    8. -
    9. Person=-PP/pp=PPandPP/PrepNp
    10. 39331
    1. וּ,לְ,זַרְע֥,וֹ
    2. 56754,56755,56756,56757
    3. and for descendants his
    4. descendants
    5. 1814,3430,1900,<<>>
    6. -c,l,2233,
    7. and,for,descendants,his
    8. -
    9. Person=-PP/pp=PPandPP/PrepNp/NpPp/NPofNP
    10. 39332
    1. אַחֲרָֽי,ו
    2. 56758,56759
    3. after him
    4. -
    5. 490,<<>>
    6. -310 a,
    7. after,him
    8. -
    9. Person=-PP/pp=PPandPP/PrepNp/NpPp/PrepNp
    10. 39333
    1. ׃
    2. 56760
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39334
    1. ס
    2. 56761
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 39335

OET (OET-LV)And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_his in/on/at/with_go_they into the_tent of_meeting or in/on/at/with_approach_they to the_altar to_minister in/on/at/with_sanctuary and_not they_will_bear guilt and_die [it_will_be]_a_statute of_perpetuity to_him/it and_for_descendants_his after_him.

OET (OET-RV) they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever.

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-43 These glorious and beautiful (28:2) garments for Aaron were to distinguish him as a priest set apart (Hebrew qadash, “consecrated”) for [the Lord’s] service (28:3). The magnificence of these garments is in keeping with the grandeur of the Tabernacle, which functioned as a portable earthly palace for God. There would come a day when Jesus Christ, the true High Priest, would enter the Most Holy Place once for all, and the distinction between priests and people would fade away (Heb 10:11-22). Until that time, human mediators were needed to symbolize the wonderful thing that God was planning to do in the hearts, lives, and behaviors of those with whom he shared his presence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 56713,56714
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 39304
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 56715
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 39305
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 466
    4. 56717
    5. -175
    6. Aaron
    7. -
    8. 39307
    1. and on
    2. -
    3. 1814,5427
    4. 56718,56719
    5. -c,5921 a
    6. -
    7. -
    8. 39308
    1. sons his
    2. -
    3. 959,<<>>
    4. 56721,56722
    5. -1121 a,
    6. -
    7. -
    8. 39310
    1. in/on/at/with go they
    2. -
    3. 821,1155,<<>>
    4. 56723,56724,56725
    5. -b,935,
    6. -
    7. -
    8. 39311
    1. into
    2. -
    3. 371
    4. 56727
    5. -413
    6. into
    7. -
    8. 39313
    1. the tent
    2. -
    3. 737
    4. 56729
    5. -168
    6. the_tent
    7. -
    8. 39315
    1. of meeting
    2. -
    3. 4494
    4. 56730
    5. -4150
    6. of_meeting
    7. -
    8. 39316
    1. or
    2. -
    3. 782
    4. 56731
    5. -176 a
    6. or
    7. -
    8. 39317
    1. in/on/at/with approach they
    2. approach
    3. 821,4786,<<>>
    4. 56732,56733,56734
    5. -b,5066,
    6. -
    7. -
    8. 39318
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 56735
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 39319
    1. the altar
    2. altar
    3. 1723,3757
    4. 56737,56738
    5. -d,4196
    6. -
    7. -
    8. 39321
    1. to minister
    2. -
    3. 3430,7366
    4. 56739,56740
    5. -l,8334
    6. -
    7. -
    8. 39322
    1. in/on/at/with sanctuary
    2. sacred tent
    3. 821,6519
    4. 56741,56742
    5. -b,6944
    6. -
    7. -
    8. 39323
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 56743,56744
    5. -c,3808
    6. -
    7. -
    8. 39324
    1. they will bear
    2. -
    3. 4891
    4. 56746
    5. -5375
    6. they_will_bear
    7. -
    8. 39326
    1. guilt
    2. -
    3. 5500
    4. 56747
    5. -5771
    6. guilt
    7. -
    8. 39327
    1. and die
    2. die
    3. 1814,4539
    4. 56748,56749
    5. -c,4191
    6. -
    7. -
    8. 39328
    1. [it will be] a statute
    2. -
    3. 2522
    4. 56750
    5. -2708
    6. [it_will_be]_a_statute
    7. -
    8. 39329
    1. of perpetuity
    2. -
    3. 5681
    4. 56751
    5. -5769
    6. of_perpetuity
    7. -
    8. 39330
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 56752,56753
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 39331
    1. and for descendants his
    2. descendants
    3. 1814,3430,1900,<<>>
    4. 56754,56755,56756,56757
    5. -c,l,2233,
    6. -
    7. -
    8. 39332
    1. after him
    2. -
    3. 490,<<>>
    4. 56758,56759
    5. -310 a,
    6. -
    7. -
    8. 39333

OET (OET-LV)And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_his in/on/at/with_go_they into the_tent of_meeting or in/on/at/with_approach_they to the_altar to_minister in/on/at/with_sanctuary and_not they_will_bear guilt and_die [it_will_be]_a_statute of_perpetuity to_him/it and_for_descendants_his after_him.

OET (OET-RV) they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 28:43 ©