Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 28:15

 EXO 28:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂ֜יתָ
    2. 56059,56060
    3. and make
    4. -
    5. 1814,5616
    6. -c,6213 a
    7. and,make
    8. -
    9. -
    10. 38839
    1. חֹ֤שֶׁן
    2. 56061
    3. a breastpiece
    4. -
    5. 2511
    6. -2833
    7. breastpiece
    8. a_breastpiece
    9. V-O-O2/o=NPofNP
    10. 38840
    1. מִשְׁפָּט֙
    2. 56062
    3. of judgment
    4. -
    5. 3933
    6. -4941
    7. judgment
    8. of_judgment
    9. V-O-O2/o=NPofNP
    10. 38841
    1. מַעֲשֵׂ֣ה
    2. 56063
    3. [the] work
    4. -
    5. 4223
    6. -4639
    7. work
    8. [the]_work
    9. V-O-O2/o2=NPofNP
    10. 38842
    1. חֹשֵׁ֔ב
    2. 56064
    3. of a skillful worker
    4. skilled
    5. 2456
    6. -2803
    7. skilled_craftsman
    8. of_a_skillful_worker
    9. V-O-O2/o2=NPofNP
    10. 38843
    1. כְּ,מַעֲשֵׂ֥ה
    2. 56065,56066
    3. like style
    4. -
    5. 3151,4223
    6. -k,4639
    7. like,style
    8. -
    9. Person=P-V-O/pp=PrepNp
    10. 38844
    1. אֵפֹ֖ד
    2. 56067
    3. of [the] ephod
    4. -
    5. 345
    6. -646
    7. ephod
    8. of_[the]_ephod
    9. Person=P-V-O/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 38845
    1. תַּעֲשֶׂ֑,נּוּ
    2. 56068,56069
    3. make it
    4. -
    5. 5616,<<>>
    6. -6213 a,
    7. make,it
    8. -
    9. Person=P-V-O
    10. 38846
    1. זָ֠הָב
    2. 56070
    3. gold
    4. gold
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. gold
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38847
    1. תְּכֵ֨לֶת
    2. 56071
    3. violet stuff
    4. -
    5. 7631
    6. -8504
    7. blue
    8. violet_stuff
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38848
    1. וְ,אַרְגָּמָ֜ן
    2. 56072,56073
    3. and purple
    4. purple
    5. 1814,554
    6. -c,713
    7. and,purple
    8. -
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38849
    1. וְ,תוֹלַ֧עַת
    2. 56074,56075
    3. and scarlet of
    4. -
    5. 1814,7880
    6. -c,8438 b
    7. and,scarlet_of
    8. -
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38850
    1. שָׁנִ֛י
    2. 56076
    3. of scarlet
    4. -
    5. 7325
    6. -8144
    7. yarn
    8. of_scarlet
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP/NPofNP
    10. 38851
    1. וְ,שֵׁ֥שׁ
    2. 56077,56078
    3. and fine linen
    4. linen
    5. 1814,7123
    6. -c,8336 b
    7. and,fine_~_linen
    8. -
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38852
    1. מָשְׁזָ֖ר
    2. 56079
    3. twisted
    4. twisted
    5. 7270
    6. -7806
    7. twisted
    8. twisted
    9. ADV-V-O/adv=NPNPaNPaNPaNP/NpAdjp
    10. 38853
    1. תַּעֲשֶׂ֥ה
    2. 56080
    3. you will make
    4. -
    5. 5616
    6. -6213 a
    7. you(ms)_will_make
    8. you_will_make
    9. ADV-V-O
    10. 38854
    1. אֹתֽ,וֹ
    2. 56081,56082
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. ADV-V-O/o=OmpNP
    10. 38855
    1. ׃
    2. 56083
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 38856

OET (OET-LV)and_make a_breastpiece of_judgment [the]_work of_a_skillful_worker like_style of_[the]_ephod make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_of of_scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.

OET (OET-RV) Make a sacred pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold, blue, purple, and scarlet yarn.

uW Translation Notes:

מַעֲשֵׂ֣ה חֹשֵׁ֔ב כְּ⁠מַעֲשֵׂ֥ה אֵפֹ֖ד תַּעֲשֶׂ֑⁠נּוּ

work skilled_craftsman like,style ephod make,it

Alternate translation: “a skillful workman will make it like the ephod”

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-43 These glorious and beautiful (28:2) garments for Aaron were to distinguish him as a priest set apart (Hebrew qadash, “consecrated”) for [the Lord’s] service (28:3). The magnificence of these garments is in keeping with the grandeur of the Tabernacle, which functioned as a portable earthly palace for God. There would come a day when Jesus Christ, the true High Priest, would enter the Most Holy Place once for all, and the distinction between priests and people would fade away (Heb 10:11-22). Until that time, human mediators were needed to symbolize the wonderful thing that God was planning to do in the hearts, lives, and behaviors of those with whom he shared his presence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and make
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 56059,56060
    5. -c,6213 a
    6. -
    7. -
    8. 38839
    1. a breastpiece
    2. -
    3. 2511
    4. 56061
    5. -2833
    6. a_breastpiece
    7. -
    8. 38840
    1. of judgment
    2. -
    3. 3933
    4. 56062
    5. -4941
    6. of_judgment
    7. -
    8. 38841
    1. [the] work
    2. -
    3. 4223
    4. 56063
    5. -4639
    6. [the]_work
    7. -
    8. 38842
    1. of a skillful worker
    2. skilled
    3. 2456
    4. 56064
    5. -2803
    6. of_a_skillful_worker
    7. -
    8. 38843
    1. like style
    2. -
    3. 3151,4223
    4. 56065,56066
    5. -k,4639
    6. -
    7. -
    8. 38844
    1. of [the] ephod
    2. -
    3. 345
    4. 56067
    5. -646
    6. of_[the]_ephod
    7. -
    8. 38845
    1. make it
    2. -
    3. 5616,<<>>
    4. 56068,56069
    5. -6213 a,
    6. -
    7. -
    8. 38846
    1. gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 56070
    5. -2091
    6. gold
    7. -
    8. 38847
    1. violet stuff
    2. -
    3. 7631
    4. 56071
    5. -8504
    6. violet_stuff
    7. -
    8. 38848
    1. and purple
    2. purple
    3. 1814,554
    4. 56072,56073
    5. -c,713
    6. -
    7. -
    8. 38849
    1. and scarlet of
    2. -
    3. 1814,7880
    4. 56074,56075
    5. -c,8438 b
    6. -
    7. -
    8. 38850
    1. of scarlet
    2. -
    3. 7325
    4. 56076
    5. -8144
    6. of_scarlet
    7. -
    8. 38851
    1. and fine linen
    2. linen
    3. 1814,7123
    4. 56077,56078
    5. -c,8336 b
    6. -
    7. -
    8. 38852
    1. twisted
    2. twisted
    3. 7270
    4. 56079
    5. -7806
    6. twisted
    7. -
    8. 38853
    1. you will make
    2. -
    3. 5616
    4. 56080
    5. -6213 a
    6. you_will_make
    7. -
    8. 38854
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 56081,56082
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 38855

OET (OET-LV)and_make a_breastpiece of_judgment [the]_work of_a_skillful_worker like_style of_[the]_ephod make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_of of_scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.

OET (OET-RV) Make a sacred pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold, blue, purple, and scarlet yarn.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 28:15 ©