Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 28:8

 EXO 28:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,חֵ֤שֶׁב
    2. 55905,55906
    3. And band
    4. -
    5. 1814,2175
    6. -c,2805
    7. and,band
    8. -
    9. -
    10. 38725
    1. אֲפֻדָּת,וֹ֙
    2. 55907,55908
    3. skillfully woven his
    4. skillfully
    5. 213,<<>>
    6. -642,
    7. skillfully_woven,his
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/s=NpRelp/NPofNP/NPofNP
    10. 38726
    1. אֲשֶׁ֣ר
    2. 55909
    3. which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. which
    9. S-PP-PP-V-O/s=NpRelp/relCL
    10. 38727
    1. עָלָ֔י,ו
    2. 55910,55911
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. on/upon/above=him/it
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/s=NpRelp/relCL/P2CL/p=PrepNp
    10. 38728
    1. כְּ,מַעֲשֵׂ֖,הוּ
    2. 55912,55913,55914
    3. like workmanship its
    4. workmanship
    5. 3151,4223,<<>>
    6. -k,4639,
    7. like,workmanship,its
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 38729
    1. מִמֶּ֣,נּוּ
    2. 55915,55916
    3. from him/it
    4. -
    5. 3818,<<>>
    6. -4480 a,
    7. from=him/it
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/pp=PrepNp
    10. 38730
    1. יִהְיֶ֑ה
    2. 55917
    3. it will be
    4. -
    5. 1764
    6. -1961
    7. will_belong
    8. it_will_be
    9. S-PP-PP-V-O
    10. 38731
    1. זָהָ֗ב
    2. 55918
    3. gold
    4. gold
    5. 1930
    6. -2091
    7. gold
    8. gold
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38732
    1. תְּכֵ֧לֶת
    2. 55919
    3. violet stuff
    4. -
    5. 7631
    6. -8504
    7. blue
    8. violet_stuff
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38733
    1. וְ,אַרְגָּמָ֛ן
    2. 55920,55921
    3. and purple
    4. purple
    5. 1814,554
    6. -c,713
    7. and,purple
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38734
    1. וְ,תוֹלַ֥עַת
    2. 55922,55923
    3. and scarlet of
    4. -
    5. 1814,7880
    6. -c,8438 b
    7. and,scarlet_of
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38735
    1. שָׁנִ֖י
    2. 55924
    3. of scarlet
    4. -
    5. 7325
    6. -8144
    7. yarn
    8. of_scarlet
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP/NPofNP
    10. 38736
    1. וְ,שֵׁ֥שׁ
    2. 55925,55926
    3. and fine linen
    4. linen
    5. 1814,7123
    6. -c,8336 b
    7. and,fine_~_linen
    8. -
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP
    10. 38737
    1. מָשְׁזָֽר
    2. 55927
    3. twisted
    4. twisted
    5. 7270
    6. -7806
    7. twisted
    8. twisted
    9. S-PP-PP-V-O/o=NPNPaNPaNPaNP/NpAdjp
    10. 38738
    1. ׃
    2. 55928
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 38739

OET (OET-LV)And_band skillfully_woven_his which on/upon/above_him/it like_workmanship_its from_him/it it_will_be gold violet_stuff and_purple and_scarlet_of of_scarlet and_fine_linen twisted.

OET (OET-RV) Then the waistband for the apron shall be made with similar workmanship from twisted finely-spun linen with gold, blue, purple, and scarlet yarn skillfully embroidered onto it.

uW Translation Notes:

אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔י⁠ו כְּ⁠מַעֲשֵׂ֖⁠הוּ מִמֶּ֣⁠נּוּ

which/who on/upon/above=him/it like,workmanship,its from=him/it

This is saying that the sash should be attached to the ephod, perhaps cut from the same material used to make the rest of the ephod.

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-43 These glorious and beautiful (28:2) garments for Aaron were to distinguish him as a priest set apart (Hebrew qadash, “consecrated”) for [the Lord’s] service (28:3). The magnificence of these garments is in keeping with the grandeur of the Tabernacle, which functioned as a portable earthly palace for God. There would come a day when Jesus Christ, the true High Priest, would enter the Most Holy Place once for all, and the distinction between priests and people would fade away (Heb 10:11-22). Until that time, human mediators were needed to symbolize the wonderful thing that God was planning to do in the hearts, lives, and behaviors of those with whom he shared his presence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And band
    2. -
    3. 1814,2175
    4. 55905,55906
    5. -c,2805
    6. -
    7. -
    8. 38725
    1. skillfully woven his
    2. skillfully
    3. 213,<<>>
    4. 55907,55908
    5. -642,
    6. -
    7. -
    8. 38726
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 55909
    5. -834 a
    6. which
    7. -
    8. 38727
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 55910,55911
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 38728
    1. like workmanship its
    2. workmanship
    3. 3151,4223,<<>>
    4. 55912,55913,55914
    5. -k,4639,
    6. -
    7. -
    8. 38729
    1. from him/it
    2. -
    3. 3818,<<>>
    4. 55915,55916
    5. -4480 a,
    6. -
    7. -
    8. 38730
    1. it will be
    2. -
    3. 1764
    4. 55917
    5. -1961
    6. it_will_be
    7. -
    8. 38731
    1. gold
    2. gold
    3. 1930
    4. 55918
    5. -2091
    6. gold
    7. -
    8. 38732
    1. violet stuff
    2. -
    3. 7631
    4. 55919
    5. -8504
    6. violet_stuff
    7. -
    8. 38733
    1. and purple
    2. purple
    3. 1814,554
    4. 55920,55921
    5. -c,713
    6. -
    7. -
    8. 38734
    1. and scarlet of
    2. -
    3. 1814,7880
    4. 55922,55923
    5. -c,8438 b
    6. -
    7. -
    8. 38735
    1. of scarlet
    2. -
    3. 7325
    4. 55924
    5. -8144
    6. of_scarlet
    7. -
    8. 38736
    1. and fine linen
    2. linen
    3. 1814,7123
    4. 55925,55926
    5. -c,8336 b
    6. -
    7. -
    8. 38737
    1. twisted
    2. twisted
    3. 7270
    4. 55927
    5. -7806
    6. twisted
    7. -
    8. 38738

OET (OET-LV)And_band skillfully_woven_his which on/upon/above_him/it like_workmanship_its from_him/it it_will_be gold violet_stuff and_purple and_scarlet_of of_scarlet and_fine_linen twisted.

OET (OET-RV) Then the waistband for the apron shall be made with similar workmanship from twisted finely-spun linen with gold, blue, purple, and scarlet yarn skillfully embroidered onto it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 EXO 28:8 ©