Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 21:9

 EZE 21:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 488724
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 342213
    1. יַעַן
    2. 488725
    3. because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. -
    10. 342214
    1. אֲשֶׁר
    2. 488726
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 342215
    1. 488727
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342216
    1. הִכְרַתִּי
    2. 488728
    3. I have cut off
    4. -
    5. 3772
    6. V-Vhp1cs
    7. I_have_cut_off
    8. -
    9. -
    10. 342217
    1. מִמֵּ,ךְ
    2. 488729,488730
    3. from you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. from,you
    7. -
    8. -
    9. 342218
    1. צַדִּיק
    2. 488731
    3. +the righteous
    4. -
    5. 6662
    6. O-Aamsa
    7. [the]_righteous
    8. -
    9. -
    10. 342219
    1. וְ,רָשָׁע
    2. 488732,488733
    3. and wicked
    4. -
    5. 7563
    6. O-C,Aamsa
    7. and,wicked
    8. -
    9. -
    10. 342220
    1. לָ,כֵן
    2. 488734,488735
    3. for so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. -
    8. -
    9. 342221
    1. תֵּצֵא
    2. 488736
    3. it will go forth
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_go_forth
    8. -
    9. -
    10. 342222
    1. חַרְבִּ,י
    2. 488737,488738
    3. sword of my
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. sword_of,my
    8. -
    9. -
    10. 342223
    1. מִ,תַּעְרָ,הּ
    2. 488739,488740,488741
    3. from sheath of its
    4. -
    5. 8593
    6. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    7. from,sheath_of,its
    8. -
    9. -
    10. 342224
    1. אֶל
    2. 488742
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. against
    8. -
    9. -
    10. 342225
    1. 488743
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342226
    1. כָּל
    2. 488744
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 342227
    1. 488745
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342228
    1. בָּשָׂר
    2. 488746
    3. flesh
    4. -
    5. 1320
    6. S-Ncmsa
    7. flesh
    8. -
    9. -
    10. 342229
    1. מִ,נֶּגֶב
    2. 488747,488748
    3. from south
    4. -
    5. 5045
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,south
    8. -
    9. -
    10. 342230
    1. צָפוֹן
    2. 488749
    3. +the north
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_north
    8. -
    9. -
    10. 342231
    1. 488750
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 342232

OET (OET-LV)[fn] because that I_have_cut_off from_you the_righteous and_wicked for_so/thus/hence it_will_go_forth sword_of_my from_sheath_of_its against all_of flesh from_south the_north.


21:9 Note: KJB: Ezek.21.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) A sword! A sword! It will be sharpened and polished!

(Some words not found in UHB: because which/who cut_off from,you law-abiding/just and,wicked for=so/thus/hence go_out sword_of,my from,sheath_of,its to/towards all/each/any/every flesh/meat from,south north )

This passage describes the sword of Yahweh which is a metaphor for an enemy army that Yahweh will use to attack Jerusalem. This metaphor begins here and continues through [Ezekiel 21:17](../21/17.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) It will be sharpened and polished

(Some words not found in UHB: because which/who cut_off from,you law-abiding/just and,wicked for=so/thus/hence go_out sword_of,my from,sheath_of,its to/towards all/each/any/every flesh/meat from,south north )

This phrase indicates that the sword is ready for someone to use it. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “It is sharp and polished”

(Occurrence 0) polished

(Some words not found in UHB: because which/who cut_off from,you law-abiding/just and,wicked for=so/thus/hence go_out sword_of,my from,sheath_of,its to/towards all/each/any/every flesh/meat from,south north )

Someone made the sword smooth, shiny, and clean by rubbing it with a rough material.

TSN Tyndale Study Notes:

21:1-32 This chapter is unified by references to a sword (21:3-5, 9, 11-12, 14-16, 19, 28-30), which in each case depicts God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. because
    2. -
    3. 3063
    4. 488725
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 342214
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 488726
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 342215
    1. I have cut off
    2. -
    3. 3519
    4. 488728
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342217
    1. from you
    2. -
    3. 3968
    4. 488729,488730
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 342218
    1. +the righteous
    2. -
    3. 6340
    4. 488731
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 342219
    1. and wicked
    2. -
    3. 1922,7068
    4. 488732,488733
    5. O-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 342220
    1. for so/thus/hence
    2. -
    3. 3570,3392
    4. 488734,488735
    5. S-R,D
    6. -
    7. -
    8. 342221
    1. it will go forth
    2. -
    3. 3176
    4. 488736
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 342222
    1. sword of my
    2. -
    3. 2340
    4. 488737,488738
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342223
    1. from sheath of its
    2. -
    3. 3875,8024
    4. 488739,488740,488741
    5. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 342224
    1. against
    2. -
    3. 385
    4. 488742
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 342225
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 488744
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342227
    1. flesh
    2. -
    3. 1226
    4. 488746
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342229
    1. from south
    2. -
    3. 3875,4861
    4. 488747,488748
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342230
    1. +the north
    2. -
    3. 6427
    4. 488749
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342231

OET (OET-LV)[fn] because that I_have_cut_off from_you the_righteous and_wicked for_so/thus/hence it_will_go_forth sword_of_my from_sheath_of_its against all_of flesh from_south the_north.


21:9 Note: KJB: Ezek.21.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 21:9 ©