Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 21:24

 EZE 21:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 489077
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 342493
    1. וְ,אַתָּה
    2. 489078,489079
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 342494
    1. בֶן
    2. 489080
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 342495
    1. 489081
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342496
    1. אָדָם
    2. 489082
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 342497
    1. שִׂים
    2. 489083
    3. make
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. make
    7. -
    8. -
    9. 342498
    1. 489084
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342499
    1. לְ,ךָ
    2. 489085,489086
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 342500
    1. 489087
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 342501
    1. שְׁנַיִם
    2. 489088
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. O-Acmda
    7. two
    8. -
    9. -
    10. 342502
    1. דְּרָכִים
    2. 489089
    3. roads
    4. -
    5. 1870
    6. O-Ncbpa
    7. roads
    8. -
    9. -
    10. 342503
    1. לָ,בוֹא
    2. 489090,489091
    3. to come
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. to,come
    8. -
    9. -
    10. 342504
    1. חֶרֶב
    2. 489092
    3. the sword of
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsc
    7. the_sword_of
    8. -
    9. -
    10. 342505
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 489093
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 342506
    1. 489094
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342507
    1. בָּבֶל
    2. 489095
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 342508
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 489096,489097
    3. from land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsa
    7. from,land
    8. -
    9. -
    10. 342509
    1. אֶחָד
    2. 489098
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 342510
    1. יֵצְאוּ
    2. 489099
    3. they will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_go_out
    8. -
    9. -
    10. 342511
    1. שְׁנֵי,הֶם
    2. 489100,489101
    3. both of them
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc,Sp3mp
    7. both_of=them
    8. -
    9. -
    10. 342512
    1. וְ,יָד
    2. 489102,489103
    3. and signpost
    4. -
    5. 3027
    6. SO-C,Ncbsa
    7. and,signpost
    8. -
    9. -
    10. 342513
    1. בָּרֵא
    2. 489104
    3. cut out
    4. -
    5. V-Vpa
    6. cut_out
    7. -
    8. -
    9. 342514
    1. בְּ,רֹאשׁ
    2. 489105,489106
    3. in/on/at/with head of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,head_of
    7. -
    8. -
    9. 342515
    1. דֶּֽרֶךְ
    2. 489107
    3. +the road of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. of_[the]_road_of
    8. -
    9. -
    10. 342516
    1. 489108
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342517
    1. עִיר
    2. 489109
    3. a city
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_city
    7. -
    8. -
    9. 342518
    1. בָּרֵא
    2. 489110
    3. cut it out
    4. -
    5. V-Vpa
    6. cut_[it]_out
    7. -
    8. -
    9. 342519
    1. 489111
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 342520

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_son_of humankind make to/for_yourself(m) two roads to_come the_sword_of the_king_of Bāⱱel from_land one they_will_go_out both_of_them and_signpost cut_out in/on/at/with_head_of the_road_of a_city cut_it_out.


21:24 Note: KJB: Ezek.21.19

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Because you have made your guilt to be remembered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind mark_out to/for=yourself(m) two roads to,come sword_of king Bāⱱel from,land one(ms) go_out both_of=them and,signpost make in/on/at/with,head_of road_of (a)_city make )

Alternate translation: “Because you remind me of your iniquity”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) you will be taken in hand

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind mark_out to/for=yourself(m) two roads to,come sword_of king Bāⱱel from,land one(ms) go_out both_of=them and,signpost make in/on/at/with,head_of road_of (a)_city make )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. The “enemy’s hand” represents the enemy’s control. Alternate translation: “your enemy will take you in his hand” or “your enemies will capture you and take you into captivity” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

21:1-32 This chapter is unified by references to a sword (21:3-5, 9, 11-12, 14-16, 19, 28-30), which in each case depicts God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 489078,489079
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 342494
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 489080
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342495
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 489082
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342497
    1. make
    2. -
    3. 7832
    4. 489083
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 342498
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 489085,489086
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 342500
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 489088
    5. O-Acmda
    6. -
    7. -
    8. 342502
    1. roads
    2. -
    3. 1636
    4. 489089
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 342503
    1. to come
    2. -
    3. 3570,1254
    4. 489090,489091
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 342504
    1. the sword of
    2. -
    3. 2340
    4. 489092
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 342505
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 489093
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342506
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. 489095
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 342508
    1. from land
    2. -
    3. 3875,435
    4. 489096,489097
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 342509
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 489098
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 342510
    1. they will go out
    2. -
    3. 3176
    4. 489099
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 342511
    1. both of them
    2. -
    3. 7198
    4. 489100,489101
    5. S-Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 342512
    1. and signpost
    2. -
    3. 1922,3102
    4. 489102,489103
    5. SO-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 342513
    1. cut out
    2. -
    3. 1214
    4. 489104
    5. V-Vpa
    6. -
    7. -
    8. 342514
    1. in/on/at/with head of
    2. -
    3. 844,7073
    4. 489105,489106
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342515
    1. +the road of
    2. -
    3. 1636
    4. 489107
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 342516
    1. a city
    2. -
    3. 5454
    4. 489109
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342518
    1. cut it out
    2. -
    3. 1214
    4. 489110
    5. V-Vpa
    6. -
    7. -
    8. 342519

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_son_of humankind make to/for_yourself(m) two roads to_come the_sword_of the_king_of Bāⱱel from_land one they_will_go_out both_of_them and_signpost cut_out in/on/at/with_head_of the_road_of a_city cut_it_out.


21:24 Note: KJB: Ezek.21.19

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 21:24 ©