Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 21:19

 EZE 21:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 488978
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 342416
    1. וְ,אַתָּה
    2. 488979,488980
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 342417
    1. בֶן
    2. 488981
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 342418
    1. 488982
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342419
    1. אָדָם
    2. 488983
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 342420
    1. הִנָּבֵא
    2. 488984
    3. prophesy
    4. -
    5. 5012
    6. V-VNv2ms
    7. prophesy
    8. -
    9. -
    10. 342421
    1. וְ,הַךְ
    2. 488985,488986
    3. and clap
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhv2ms
    7. and,clap
    8. -
    9. -
    10. 342422
    1. כַּף
    2. 488987
    3. palm
    4. -
    5. 3709
    6. O-Ncfsa
    7. palm
    8. -
    9. -
    10. 342423
    1. אֶל
    2. 488988
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 342424
    1. 488989
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342425
    1. כָּף
    2. 488990
    3. palm
    4. -
    5. 3709
    6. S-Ncfsa
    7. palm
    8. -
    9. -
    10. 342426
    1. וְ,תִכָּפֵל
    2. 488991,488992
    3. and strike twice
    4. -
    5. 3717
    6. SV-C,VNj3fs
    7. and,strike_twice
    8. -
    9. -
    10. 342427
    1. חֶרֶב
    2. 488993
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. -
    10. 342428
    1. שְׁלִישִׁתָ,ה
    2. 488994,488995
    3. three times
    4. -
    5. 7992
    6. S-Aofsa,Sh
    7. three_times,
    8. -
    9. -
    10. 342429
    1. חֶרֶב
    2. 488996
    3. a sword of
    4. -
    5. 2719
    6. P-Ncfsc
    7. a_sword_of
    8. -
    9. -
    10. 342430
    1. חֲלָלִים
    2. 488997
    3. +those slain
    4. -
    5. P-Aampa
    6. [those]_slain
    7. -
    8. -
    9. 342431
    1. הִיא
    2. 488998
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 342432
    1. חֶרֶב
    2. 488999
    3. +is a sword of
    4. -
    5. 2719
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_a_sword_of
    8. -
    9. -
    10. 342433
    1. חָלָל
    2. 489000
    3. +the slain
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [the]_slain
    7. -
    8. -
    9. 342434
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 489001,489002
    3. the great
    4. -
    5. P-Td,Aamsa
    6. the,great
    7. -
    8. -
    9. 342435
    1. הַ,חֹדֶרֶת
    2. 489003,489004
    3. the surrounds
    4. -
    5. 2314
    6. PV-Td,Vqrfsa
    7. the,surrounds
    8. -
    9. -
    10. 342436
    1. לָ,הֶֽם
    2. 489005,489006
    3. to/for them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 342437
    1. 489007
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 342438

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy and_clap palm to palm and_ a_sword _strike_twice three_times a_sword_of those_slain it is_a_sword_of the_slain the_great the_surrounds to/for_them.


21:19 Note: KJB: Ezek.21.14

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the sword of the king of Babylon

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy and,clap hands to/towards hand and,strike_twice sword three_times, sword_of slain she/it sword_of slaughter the,great the,surrounds to/for=them )

The word “sword” is a metonym for soldiers who kill people using swords. Alternate translation: “the soldiers of the king of Babylon” or “the Babylonian army”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) a signpost will mark one of them as leading to a city

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy and,clap hands to/towards hand and,strike_twice sword three_times, sword_of slain she/it sword_of slaughter the,great the,surrounds to/for=them )

This is a sign posted where the road divides into two roads. Alternate translation: “a sign will be posted where the road divides into two roads”

TSN Tyndale Study Notes:

21:1-32 This chapter is unified by references to a sword (21:3-5, 9, 11-12, 14-16, 19, 28-30), which in each case depicts God’s judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 488979,488980
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 342417
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 488981
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342418
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 488983
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 342420
    1. prophesy
    2. -
    3. 4935
    4. 488984
    5. V-VNv2ms
    6. -
    7. -
    8. 342421
    1. and clap
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 488985,488986
    5. SV-C,Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 342422
    1. palm
    2. -
    3. 3434
    4. 488987
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342423
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 488988
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 342424
    1. palm
    2. -
    3. 3434
    4. 488990
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342426
    1. and
    2. -
    3. 1922,3506
    4. 488991,488992
    5. SV-C,VNj3fs
    6. -
    7. -
    8. 342427
    1. a sword
    2. -
    3. 2340
    4. 488993
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 342428
    1. strike twice
    2. -
    3. 1922,3506
    4. 488991,488992
    5. SV-C,VNj3fs
    6. -
    7. -
    8. 342427
    1. three times
    2. -
    3. 7164,1762
    4. 488994,488995
    5. S-Aofsa,Sh
    6. -
    7. -
    8. 342429
    1. a sword of
    2. -
    3. 2340
    4. 488996
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 342430
    1. +those slain
    2. -
    3. 2488
    4. 488997
    5. P-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 342431
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 488998
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 342432
    1. +is a sword of
    2. -
    3. 2340
    4. 488999
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 342433
    1. +the slain
    2. -
    3. 2488
    4. 489000
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 342434
    1. the great
    2. -
    3. 1830,1476
    4. 489001,489002
    5. P-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 342435
    1. the surrounds
    2. -
    3. 1830,2451
    4. 489003,489004
    5. PV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 342436
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 489005,489006
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 342437

OET (OET-LV)[fn] and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy and_clap palm to palm and_ a_sword _strike_twice three_times a_sword_of those_slain it is_a_sword_of the_slain the_great the_surrounds to/for_them.


21:19 Note: KJB: Ezek.21.14

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 21:19 ©