Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 32:13

 EZE 32:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַֽאֲבַדְתִּי
    2. 496300,496301
    3. And destroy
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,destroy
    8. S
    9. -
    10. 347465
    1. אֶת
    2. 496302
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 347466
    1. 496303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347467
    1. כָּל
    2. 496304
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 347468
    1. 496305
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347469
    1. בְּהֶמְתָּ,הּ
    2. 496306,496307
    3. cattle of its
    4. -
    5. 929
    6. O-Ncfsc,Sp3fs
    7. cattle_of,its
    8. -
    9. -
    10. 347470
    1. מֵ,עַל
    2. 496308,496309
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. -
    9. 347471
    1. מַיִם
    2. 496310
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 347472
    1. רַבִּים
    2. 496311
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 347473
    1. וְ,לֹא
    2. 496312,496313
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 347474
    1. תִדְלָחֵ,ם
    2. 496314,496315
    3. trouble them
    4. -
    5. 1804
    6. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    7. trouble,them
    8. -
    9. -
    10. 347475
    1. רֶֽגֶל
    2. 496316
    3. a foot of
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfsc
    7. a_foot_of
    8. -
    9. -
    10. 347476
    1. 496317
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347477
    1. אָדָם
    2. 496318
    3. a human
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. a_human
    8. -
    9. -
    10. 347478
    1. עוֹד
    2. 496319
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 347479
    1. וּ,פַרְסוֹת
    2. 496320,496321
    3. and hoofs of
    4. -
    5. 6541
    6. S-C,Ncfpc
    7. and,hoofs_of
    8. -
    9. -
    10. 347480
    1. בְּהֵמָה
    2. 496322
    3. livestock
    4. -
    5. 929
    6. S-Ncfsa
    7. livestock
    8. -
    9. -
    10. 347481
    1. לֹא
    2. 496323
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 347482
    1. תִדְלָחֵ,ם
    2. 496324,496325
    3. trouble them
    4. -
    5. 1804
    6. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    7. trouble,them
    8. -
    9. -
    10. 347483
    1. 496326
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347484

OET (OET-LV)And_destroy DOM all_of cattle_of_its from_under waters many and_not trouble_them a_foot_of a_human again and_hoofs_of livestock not trouble_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) from beside the plentiful waters

(Some words not found in UHB: and,destroy DOM all/each/any/every cattle_of,its from=under waters many and=not trouble,them foot_of humankind again/more and,hoofs_of cattle/livestock not trouble,them )

Alternate translation: “in the places where there is a lot of water”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the foot of man will no longer stir the waters up

(Some words not found in UHB: and,destroy DOM all/each/any/every cattle_of,its from=under waters many and=not trouble,them foot_of humankind again/more and,hoofs_of cattle/livestock not trouble,them )

The foot here is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: “people will no longer stir the waters up with their feet”

(Occurrence 0) stir the waters

(Some words not found in UHB: and,destroy DOM all/each/any/every cattle_of,its from=under waters many and=not trouble,them foot_of humankind again/more and,hoofs_of cattle/livestock not trouble,them )

make clear water muddy

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the hooves of cattle stir them

(Some words not found in UHB: and,destroy DOM all/each/any/every cattle_of,its from=under waters many and=not trouble,them foot_of humankind again/more and,hoofs_of cattle/livestock not trouble,them )

The hoof is a synecdoche for cattle. Alternate translation: “cattle stir them with their hooves”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And destroy
    2. -
    3. 1922,637
    4. 496300,496301
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 347465
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 496302
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 347466
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 496304
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347468
    1. cattle of its
    2. -
    3. 864
    4. 496306,496307
    5. O-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347470
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 496308,496309
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 347471
    1. waters
    2. -
    3. 4274
    4. 496310
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 347472
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 496311
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347473
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 496312,496313
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 347474
    1. trouble them
    2. -
    3. 1702
    4. 496314,496315
    5. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347475
    1. a foot of
    2. -
    3. 6872
    4. 496316
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 347476
    1. a human
    2. -
    3. 652
    4. 496318
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347478
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 496319
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 347479
    1. and hoofs of
    2. -
    3. 1922,6081
    4. 496320,496321
    5. S-C,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 347480
    1. livestock
    2. -
    3. 864
    4. 496322
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 347481
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 496323
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 347482
    1. trouble them
    2. -
    3. 1702
    4. 496324,496325
    5. VO-Vqi3fs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347483

OET (OET-LV)And_destroy DOM all_of cattle_of_its from_under waters many and_not trouble_them a_foot_of a_human again and_hoofs_of livestock not trouble_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 32:13 ©