Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 32:25

 EZE 32:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 496589,496590
    3. In the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. S
    9. -
    10. 347678
    1. חֲלָלִים
    2. 496591
    3. +those slain
    4. -
    5. S-Aampa
    6. [those]_slain
    7. -
    8. -
    9. 347679
    1. נָתְנוּ
    2. 496592
    3. people have made
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3cp
    7. people_have_made
    8. -
    9. -
    10. 347680
    1. מִשְׁכָּב
    2. 496593
    3. a bed
    4. -
    5. 4904
    6. O-Ncmsa
    7. a_bed
    8. -
    9. -
    10. 347681
    1. לָ,הּ
    2. 496594,496595
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 347682
    1. בְּ,כָל
    2. 496596,496597
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 347683
    1. 496598
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347684
    1. הֲמוֹנָ,הּ
    2. 496599,496600
    3. hordes of her
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. hordes_of,her
    7. -
    8. -
    9. 347685
    1. סְבִיבוֹתָי,ו
    2. 496601,496602
    3. all around of it
    4. -
    5. 5439
    6. P-Ncbpc,Sp3ms
    7. all_around_of,it
    8. -
    9. -
    10. 347686
    1. קִבְרֹתֶ,הָ
    2. 496603,496604
    3. graves of her
    4. -
    5. 6913
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. graves_of,her
    8. -
    9. -
    10. 347687
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 496605,496606
    3. all of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. all_of,them
    8. -
    9. -
    10. 347688
    1. עֲרֵלִים
    2. 496607
    3. +are uncircumcised
    4. -
    5. 6189
    6. P-Aampa
    7. [are]_uncircumcised
    8. -
    9. -
    10. 347689
    1. חַלְלֵי
    2. 496608
    3. slain of
    4. -
    5. P-Aampc
    6. slain_of
    7. -
    8. -
    9. 347690
    1. 496609
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347691
    1. חֶרֶב
    2. 496610
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. P-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. -
    10. 347692
    1. כִּי
    2. 496611
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 347693
    1. 496612
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347694
    1. נִתַּן
    2. 496613
    3. it was put
    4. -
    5. 5414
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_put
    8. -
    9. -
    10. 347695
    1. חִתִּיתָ,ם
    2. 496614,496615
    3. terror of their
    4. -
    5. 2851
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. terror_of,their
    8. -
    9. -
    10. 347696
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 496616,496617
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 347697
    1. חַיִּים
    2. 496618
    3. +the living
    4. -
    5. S-Aampa
    6. [the]_living
    7. -
    8. -
    9. 347698
    1. וַ,יִּשְׂאוּ
    2. 496619,496620
    3. and bear
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,bear
    8. -
    9. -
    10. 347699
    1. כְלִמָּתָ,ם
    2. 496621,496622
    3. disgrace of their
    4. -
    5. 3639
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. disgrace_of,their
    8. -
    9. -
    10. 347700
    1. אֶת
    2. 496623
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 347701
    1. 496624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347702
    1. יוֹרְדֵי
    2. 496625
    3. those who go down of
    4. -
    5. 3381
    6. S-Vqrmpc
    7. [those_who]_go_down_of
    8. -
    9. -
    10. 347703
    1. בוֹר
    2. 496626
    3. +the pit
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_pit
    7. -
    8. -
    9. 347704
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 496627,496628
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 347705
    1. חֲלָלִים
    2. 496629
    3. +those slain
    4. -
    5. S-Aampa
    6. [those]_slain
    7. -
    8. -
    9. 347706
    1. נִתָּן
    2. 496630
    3. it was made
    4. -
    5. 5414
    6. V-VNrmsa
    7. it_was_made
    8. -
    9. -
    10. 347707
    1. 496631
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347708

OET (OET-LV)In_the_middle those_slain people_have_made a_bed to/for_her/it in_all hordes_of_her all_around_of_it graves_of_her all_of_them are_uncircumcised slain_of a_sword if/because terror_of_their it_was_put in_land the_living and_bear disgrace_of_their with those_who_go_down_of the_pit in_the_middle those_slain it_was_made.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) They set a bedroll for Elam and all her multitudes

(Some words not found in UHB: in_the=middle slain made bed to/for=her/it in=all hordes_of,her all_around_of,it graves_of,her all_of,them uncircumcised slain_of sword that/for/because/then/when spread terror_of,their in=land life(pl) and,bear disgrace_of,their DOM go_down_of pit in_the=middle slain placed )

Space being made in Sheol for the dead is spoken of as if the dead were given beds to lie on. Alternate translation: “They gave beds to Elam and all its people”

(Occurrence 0) in the midst of the slain

(Some words not found in UHB: in_the=middle slain made bed to/for=her/it in=all hordes_of,her all_around_of,it graves_of,her all_of,them uncircumcised slain_of sword that/for/because/then/when spread terror_of,their in=land life(pl) and,bear disgrace_of,their DOM go_down_of pit in_the=middle slain placed )

Alternate translation: “with all the other people who were killed”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) All of them are uncircumcised

(Some words not found in UHB: in_the=middle slain made bed to/for=her/it in=all hordes_of,her all_around_of,it graves_of,her all_of,them uncircumcised slain_of sword that/for/because/then/when spread terror_of,their in=land life(pl) and,bear disgrace_of,their DOM go_down_of pit in_the=middle slain placed )

The Israelites did not respect people who were not circumcised.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) pierced by the sword, because

(Some words not found in UHB: in_the=middle slain made bed to/for=her/it in=all hordes_of,her all_around_of,it graves_of,her all_of,them uncircumcised slain_of sword that/for/because/then/when spread terror_of,their in=land life(pl) and,bear disgrace_of,their DOM go_down_of pit in_the=middle slain placed )

The word “pierced” here is a metonym for “killed.” This can be translated in active form. Alternate translation: “their enemies have killed them with swords because”

(Occurrence 0) Elam is among all those who were killed

(Some words not found in UHB: in_the=middle slain made bed to/for=her/it in=all hordes_of,her all_around_of,it graves_of,her all_of,them uncircumcised slain_of sword that/for/because/then/when spread terror_of,their in=land life(pl) and,bear disgrace_of,their DOM go_down_of pit in_the=middle slain placed )

This is very similar to the first part of the verse. Alternate translation: “The dead people gave Elam a place to lie among themselves”

TSN Tyndale Study Notes:

32:17-32 This last, climactic message against Egypt sums up the whole series of messages against all of the nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 496589,496590
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 347678
    1. +those slain
    2. -
    3. 2488
    4. 496591
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347679
    1. people have made
    2. -
    3. 5055
    4. 496592
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 347680
    1. a bed
    2. -
    3. 4062
    4. 496593
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347681
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 496594,496595
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347682
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 496596,496597
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347683
    1. hordes of her
    2. -
    3. 1884
    4. 496599,496600
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347685
    1. all around of it
    2. -
    3. 5223
    4. 496601,496602
    5. P-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347686
    1. graves of her
    2. -
    3. 6578
    4. 496603,496604
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347687
    1. all of them
    2. -
    3. 3539
    4. 496605,496606
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347688
    1. +are uncircumcised
    2. -
    3. 5773
    4. 496607
    5. P-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347689
    1. slain of
    2. -
    3. 2488
    4. 496608
    5. P-Aampc
    6. -
    7. -
    8. 347690
    1. a sword
    2. -
    3. 2340
    4. 496610
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 347692
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 496611
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 347693
    1. terror of their
    2. -
    3. 2256
    4. 496614,496615
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347696
    1. it was put
    2. -
    3. 5055
    4. 496613
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347695
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 496616,496617
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 347697
    1. +the living
    2. -
    3. 2372
    4. 496618
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347698
    1. and bear
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 496619,496620
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 347699
    1. disgrace of their
    2. -
    3. 3299
    4. 496621,496622
    5. O-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347700
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 496623
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 347701
    1. those who go down of
    2. -
    3. 3193
    4. 496625
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 347703
    1. +the pit
    2. -
    3. 1257
    4. 496626
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347704
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 496627,496628
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347705
    1. +those slain
    2. -
    3. 2488
    4. 496629
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347706
    1. it was made
    2. -
    3. 5055
    4. 496630
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 347707

OET (OET-LV)In_the_middle those_slain people_have_made a_bed to/for_her/it in_all hordes_of_her all_around_of_it graves_of_her all_of_them are_uncircumcised slain_of a_sword if/because terror_of_their it_was_put in_land the_living and_bear disgrace_of_their with those_who_go_down_of the_pit in_the_middle those_slain it_was_made.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 32:25 ©