Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 32 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 32:7

 EZE 32:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כִסֵּיתִי
    2. 496160,496161
    3. And cover
    4. -
    5. 3680
    6. SV-C,Vpq1cs
    7. and,cover
    8. S
    9. -
    10. 347369
    1. בְ,כַבּוֹתְ,ךָ
    2. 496162,496163,496164
    3. in/on/at/with snuff out you
    4. -
    5. 3518
    6. VO-R,Vpc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,snuff_~_out,you
    8. -
    9. -
    10. 347370
    1. שָׁמַיִם
    2. 496165
    3. heavens
    4. -
    5. 8064
    6. O-Ncmpa
    7. heavens
    8. -
    9. -
    10. 347371
    1. וְ,הִקְדַּרְתִּי
    2. 496166,496167
    3. and darken
    4. -
    5. 6937
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,darken
    8. -
    9. -
    10. 347372
    1. אֶת
    2. 496168
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 347373
    1. 496169
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347374
    1. כֹּכְבֵי,הֶם
    2. 496170,496171
    3. stars of their
    4. -
    5. 3556
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. stars_of,their
    8. -
    9. -
    10. 347375
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 496172
    3. +the sun
    4. -
    5. 8121
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_sun
    8. -
    9. -
    10. 347376
    1. בֶּ,עָנָן
    2. 496173,496174
    3. in/on/at/with cloud
    4. -
    5. 6051
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,cloud
    8. -
    9. -
    10. 347377
    1. אֲכַסֶּ,נּוּ
    2. 496175,496176
    3. cover him
    4. -
    5. 3680
    6. VO-Vpi1cs,Sp3ms
    7. cover,him
    8. -
    9. -
    10. 347378
    1. וְ,יָרֵחַ
    2. 496177,496178
    3. and moon
    4. -
    5. 3394
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,moon
    8. -
    9. -
    10. 347379
    1. לֹא
    2. 496179
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 347380
    1. 496180
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347381
    1. יָאִיר
    2. 496181
    3. it will give light
    4. -
    5. 215
    6. V-Vhi3ms
    7. it_will_give_light
    8. -
    9. -
    10. 347382
    1. אוֹר,וֹ
    2. 496182,496183
    3. light of its
    4. -
    5. 216
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. light_of,its
    8. -
    9. -
    10. 347383
    1. 496184
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347384

OET (OET-LV)And_cover in/on/at/with_snuff_out_you heavens and_darken DOM stars_of_their the_sun in/on/at/with_cloud cover_him and_moon not it_will_give_light light_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) when I extinguish you

(Some words not found in UHB: and,cover in/on/at/with,snuff_~_out,you heavens and,darken DOM stars_of,their sun in/on/at/with,cloud cover,him and,moon not he_will_give_light light_of,its )

It was common to speak of a person’s life as if it were a lamp that could be put out. Alternate translation: “When I destroy you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will cover the heavens

(Some words not found in UHB: and,cover in/on/at/with,snuff_~_out,you heavens and,darken DOM stars_of,their sun in/on/at/with,cloud cover,him and,moon not he_will_give_light light_of,its )

Yahweh speaks of making the stars dark as if he were putting a cover over the sky. Alternate translation: “I will make everything in the sky go dark”

TSN Tyndale Study Notes:

32:7-8 As in the previous chapter, Pharaoh’s downfall would be accompanied by global darkness and widespread mourning. These images were commonly associated with the day of the Lord (cp. Joel 2:30). In this case, the darkness would also remind the Egyptians of the plague on Egypt at the time of the Exodus (Exod 10:21-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And cover
    2. -
    3. 1922,3502
    4. 496160,496161
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. S
    7. -
    8. 347369
    1. in/on/at/with snuff out you
    2. -
    3. 844,3464
    4. 496162,496163,496164
    5. VO-R,Vpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 347370
    1. heavens
    2. -
    3. 7538
    4. 496165
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 347371
    1. and darken
    2. -
    3. 1922,6657
    4. 496166,496167
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 347372
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 496168
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 347373
    1. stars of their
    2. -
    3. 3551
    4. 496170,496171
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347375
    1. +the sun
    2. -
    3. 7370
    4. 496172
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 347376
    1. in/on/at/with cloud
    2. -
    3. 844,5739
    4. 496173,496174
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347377
    1. cover him
    2. -
    3. 3502
    4. 496175,496176
    5. VO-Vpi1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347378
    1. and moon
    2. -
    3. 1922,3191
    4. 496177,496178
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347379
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 496179
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 347380
    1. it will give light
    2. -
    3. 819
    4. 496181
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 347382
    1. light of its
    2. -
    3. 819
    4. 496182,496183
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347383

OET (OET-LV)And_cover in/on/at/with_snuff_out_you heavens and_darken DOM stars_of_their the_sun in/on/at/with_cloud cover_him and_moon not it_will_give_light light_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 32:7 ©