Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 32:18

 EZE 32:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 496423
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. S
    8. -
    9. 347553
    1. 496424
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347554
    1. אָדָם
    2. 496425
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 347555
    1. נְהֵה
    2. 496426
    3. wail
    4. -
    5. 5091
    6. V-Vqv2ms
    7. wail
    8. -
    9. -
    10. 347556
    1. עַל
    2. 496427
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 347557
    1. 496428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347558
    1. הֲמוֹן
    2. 496429
    3. the multitude of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_multitude_of
    7. -
    8. -
    9. 347559
    1. מִצְרַיִם
    2. 496430
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 347560
    1. וְ,הוֹרִדֵ,הוּ
    2. 496431,496432,496433
    3. and bring down them
    4. -
    5. 3381
    6. VO-C,Vhv2ms,Sp3ms
    7. and,bring_~_down,them
    8. -
    9. -
    10. 347561
    1. אוֹתָ,הּ
    2. 496434,496435
    3. DOM her
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. DOM,her
    8. -
    9. -
    10. 347562
    1. וּ,בְנוֹת
    2. 496436,496437
    3. and daughters of
    4. -
    5. 1323
    6. O-C,Ncfpc
    7. and,daughters_of
    8. -
    9. -
    10. 347563
    1. גּוֹיִם
    2. 496438
    3. nations
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 347564
    1. אַדִּרִם
    2. 496439
    3. mighty
    4. -
    5. 117
    6. O-Aampa
    7. mighty
    8. -
    9. -
    10. 347565
    1. אֶל
    2. 496440
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 347566
    1. 496441
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347567
    1. אֶרֶץ
    2. 496442
    3. +the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 347568
    1. תַּחְתִּיּוֹת
    2. 496443
    3. +the lowest parts
    4. -
    5. 8482
    6. S-Aafpa
    7. [the]_lowest_parts
    8. -
    9. -
    10. 347569
    1. אֶת
    2. 496444
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 347570
    1. 496445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347571
    1. יוֹרְדֵי
    2. 496446
    3. those who go down of
    4. -
    5. 3381
    6. S-Vqrmpc
    7. [those_who]_go_down_of
    8. -
    9. -
    10. 347572
    1. בוֹר
    2. 496447
    3. +the pit
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_pit
    7. -
    8. -
    9. 347573
    1. 496448
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347574

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind wail on the_multitude_of Miʦrayim and_bring_down_them DOM_her and_daughters_of nations mighty to the_earth the_lowest_parts with those_who_go_down_of the_pit.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

(Occurrence 0) bring them down—her and the daughters of majestic nations

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

God is perhaps telling Ezekiel to cause this to happen by giving a prophetic command.

(Occurrence 0) her

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

Once again, the land of Egypt is referred to as a woman.

(Occurrence 0) the daughters of majestic nations

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

This could mean: (1) “the people of powerful nations” or (2) “other powerful nations.”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the lowest earth

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

“to the places under the ground.” When people died, they were put in the ground. So “bring them down … to the lowest earth” means “make them die.”

(Occurrence 0) with those who have gone down to the pit

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

Alternate translation: “with everyone else who has died and gone into the ground”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the pit

(Some words not found in UHB: son_of humankind wail on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in hordes_of Miʦrayim/(Egypt) and,bring_~_down,them DOM,her and,daughters_of nations mighty to/towards earth/land below DOM go_down_of pit )

“The pit” refers to the grave; because the grave was thought to be the entrance to the world of the dead, the pit also represents that world. See how you translated this in [Ezekiel 31:16](../31/16.md).

TSN Tyndale Study Notes:

32:17-32 This last, climactic message against Egypt sums up the whole series of messages against all of the nations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 496423
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 347553
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 496425
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347555
    1. wail
    2. -
    3. 4962
    4. 496426
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 347556
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 496427
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 347557
    1. the multitude of
    2. -
    3. 1884
    4. 496429
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347559
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4018
    4. 496430
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 347560
    1. and bring down them
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 496431,496432,496433
    5. VO-C,Vhv2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347561
    1. DOM her
    2. -
    3. 363
    4. 496434,496435
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347562
    1. and daughters of
    2. -
    3. 1922,1132
    4. 496436,496437
    5. O-C,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 347563
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 496438
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 347564
    1. mighty
    2. -
    3. 475
    4. 496439
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347565
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 496440
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 347566
    1. +the earth
    2. -
    3. 435
    4. 496442
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 347568
    1. +the lowest parts
    2. -
    3. 7987
    4. 496443
    5. S-Aafpa
    6. -
    7. -
    8. 347569
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 496444
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 347570
    1. those who go down of
    2. -
    3. 3193
    4. 496446
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 347572
    1. +the pit
    2. -
    3. 1257
    4. 496447
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347573

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind wail on the_multitude_of Miʦrayim and_bring_down_them DOM_her and_daughters_of nations mighty to the_earth the_lowest_parts with those_who_go_down_of the_pit.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 32:18 ©