Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear EZE 32:12

 EZE 32:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,חַרְבוֹת
    2. 496277,496278
    3. In/on/at/with swords of
    4. -
    5. 2719
    6. S-R,Ncfpc
    7. in/on/at/with,swords_of
    8. S
    9. -
    10. 347448
    1. גִּבּוֹרִים
    2. 496279
    3. warriors
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aampa
    7. warriors
    8. -
    9. -
    10. 347449
    1. אַפִּיל
    2. 496280
    3. I will make fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vhi1cs
    7. I_will_make_fall
    8. -
    9. -
    10. 347450
    1. הֲמוֹנֶ,ךָ
    2. 496281,496282
    3. hordes of your
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. hordes_of,your
    7. -
    8. -
    9. 347451
    1. עָרִיצֵי
    2. 496283
    3. ruthless ones of
    4. -
    5. 6184
    6. P-Aampc
    7. ruthless_[ones]_of
    8. -
    9. -
    10. 347452
    1. גוֹיִם
    2. 496284
    3. nations
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 347453
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 496285,496286
    3. all of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. all_of,them
    8. -
    9. -
    10. 347454
    1. וְ,שָׁדְדוּ
    2. 496287,496288
    3. and devastate
    4. -
    5. 7703
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,devastate
    8. -
    9. -
    10. 347455
    1. אֶת
    2. 496289
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 347456
    1. 496290
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347457
    1. גְּאוֹן
    2. 496291
    3. the pride of
    4. -
    5. 1347
    6. O-Ncmsc
    7. the_pride_of
    8. -
    9. -
    10. 347458
    1. מִצְרַיִם
    2. 496292
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. O-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 347459
    1. וְ,נִשְׁמַד
    2. 496293,496294
    3. and destroyed
    4. -
    5. 8045
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,destroyed
    8. -
    9. -
    10. 347460
    1. כָּל
    2. 496295
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 347461
    1. 496296
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 347462
    1. הֲמוֹנָ,הּ
    2. 496297,496298
    3. hordes of its
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. hordes_of,its
    7. -
    8. -
    9. 347463
    1. 496299
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347464

OET (OET-LV)In/on/at/with_swords_of warriors I_will_make_fall hordes_of_your ruthless_ones_of nations all_of_them and_devastate DOM the_pride_of Miʦrayim/(Egypt) and_ all_of _destroyed hordes_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) each warrior a terror of nations

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,swords_of mighty fall hordes_of,your ruthless_of nations all_of,them and,devastate DOM pride_of Miʦrayim/(Egypt) and,destroyed all/each/any/every hordes_of,its )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word terror, you can express the same idea with a verbal form such as “terrifies” or “afraid.” Alternate translation: “Each warrior terrifies the nations” or “each one of them makes the nations afraid”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) will devastate the pride of Egypt

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,swords_of mighty fall hordes_of,your ruthless_of nations all_of,them and,devastate DOM pride_of Miʦrayim/(Egypt) and,destroyed all/each/any/every hordes_of,its )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word pride, you can express the same idea with a verbal form such as “proud.” Alternate translation: “will cause the Egyptians to no longer be proud”

Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) destroy all of its multitudes

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,swords_of mighty fall hordes_of,your ruthless_of nations all_of,them and,devastate DOM pride_of Miʦrayim/(Egypt) and,destroyed all/each/any/every hordes_of,its )

Here “all” is probably a generalization that refers to the killing of large numbers of soldiers, and perhaps other people also. Alternate translation: “kill a very large number of people who live in Egypt”

TSN Tyndale Study Notes:

32:11-12 The human agent of God’s wrath, the sword of the king of Babylon, was coming to shatter the power of Egypt once and for all. This would be an even greater destruction than at the time of the first Passover, when only the firstborn male humans and animals of Egypt died (Exod 12:29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with swords of
    2. -
    3. 844,2340
    4. 496277,496278
    5. S-R,Ncfpc
    6. S
    7. -
    8. 347448
    1. warriors
    2. -
    3. 1340
    4. 496279
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 347449
    1. I will make fall
    2. -
    3. 5015
    4. 496280
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 347450
    1. hordes of your
    2. -
    3. 1884
    4. 496281,496282
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 347451
    1. ruthless ones of
    2. -
    3. 5771
    4. 496283
    5. P-Aampc
    6. -
    7. -
    8. 347452
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 496284
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 347453
    1. all of them
    2. -
    3. 3539
    4. 496285,496286
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 347454
    1. and devastate
    2. -
    3. 1922,7482
    4. 496287,496288
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 347455
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 496289
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 347456
    1. the pride of
    2. -
    3. 1457
    4. 496291
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347458
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 496292
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 347459
    1. and
    2. -
    3. 1922,7536
    4. 496293,496294
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 347460
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 496295
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347461
    1. destroyed
    2. -
    3. 1922,7536
    4. 496293,496294
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 347460
    1. hordes of its
    2. -
    3. 1884
    4. 496297,496298
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 347463

OET (OET-LV)In/on/at/with_swords_of warriors I_will_make_fall hordes_of_your ruthless_ones_of nations all_of_them and_devastate DOM the_pride_of Miʦrayim/(Egypt) and_ all_of _destroyed hordes_of_its.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 32:12 ©