Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 40:40

 EZE 40:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶל
    2. 503280,503281
    3. And near/to
    4. -
    5. 413
    6. SP-C,R
    7. and=near/to
    8. S
    9. -
    10. 352193
    1. 503282
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352194
    1. הַ,כָּתֵף
    2. 503283,503284
    3. the side
    4. -
    5. 3802
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,side
    8. -
    9. -
    10. 352195
    1. מִ,חוּצָ,ה
    2. 503285,503286,503287
    3. on outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-R,Ncmsa,Sd
    7. on,outside,
    8. -
    9. -
    10. 352196
    1. לָ,עוֹלֶה
    2. 503288,503289
    3. as the goes up
    4. -
    5. 5927
    6. SV-Rd,Vqrmsa
    7. as_the,goes_up
    8. -
    9. -
    10. 352197
    1. לְ,פֶתַח
    2. 503290,503291
    3. to entrance of
    4. -
    5. 6607
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,entrance_of
    8. -
    9. -
    10. 352198
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 503292,503293
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 352199
    1. הַ,צָּפוֹנָ,ה
    2. 503294,503295,503296
    3. the north toward
    4. north
    5. 6828
    6. S-Td,Ncfsa,Sd
    7. the,north,toward
    8. -
    9. -
    10. 352200
    1. שְׁנַיִם
    2. 503297
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmda
    7. two
    8. -
    9. -
    10. 352201
    1. שֻׁלְחָנוֹת
    2. 503298
    3. tables
    4. -
    5. 7979
    6. S-Ncmpa
    7. tables
    8. -
    9. -
    10. 352202
    1. וְ,אֶל
    2. 503299,503300
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. SP-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 352203
    1. 503301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352204
    1. הַ,כָּתֵף
    2. 503302,503303
    3. the side
    4. -
    5. 3802
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,side
    8. -
    9. -
    10. 352205
    1. הָ,אַחֶרֶת
    2. 503304,503305
    3. the other
    4. other
    5. 312
    6. P-Td,Aafsa
    7. the,other
    8. -
    9. -
    10. 352206
    1. אֲשֶׁר
    2. 503306
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 352207
    1. לְ,אֻלָם
    2. 503307,503308
    3. of portico of
    4. -
    5. 197
    6. P-R,Ncmsc
    7. of,portico_of
    8. -
    9. -
    10. 352208
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 503309,503310
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 352209
    1. שְׁנַיִם
    2. 503311
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmda
    7. two
    8. -
    9. -
    10. 352210
    1. שֻׁלְחָנוֹת
    2. 503312
    3. tables
    4. -
    5. 7979
    6. S-Ncmpa
    7. tables
    8. -
    9. -
    10. 352211
    1. 503313
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 352212

OET (OET-LV)And_near/to the_side on_outside as_the_goes_up to_entrance_of the_gate the_north_toward two tables and_near/to the_side the_other which of_portico_of the_gate two tables.

OET (OET-RV)By the wall of the courtyard, going up to the gate to the north, there were two tables. Also on the other side there were two tables at the gate’s porch.

TSN Tyndale Study Notes:

40:38-43 The sacrificial animals were slaughtered and prepared in rooms beside the gateways into the inner courtyard. This detail highlights the primary function of this new Temple as a place of sacrifice. The animals had to be washed and cut into pieces before they could be offered on the altar.
• This new Temple in Ezekiel’s vision was radically focused on sacrifices that atoned for sin. By contrast, the Temple in Jerusalem was both a center for sacrifice and a house for prayer (see 1 Kgs 8:27-30, 52-53; Isa 56:6-8; Matt 21:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 503280,503281
    5. SP-C,R
    6. S
    7. -
    8. 352193
    1. the side
    2. -
    3. 1830,3528
    4. 503283,503284
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352195
    1. on outside
    2. -
    3. 3875,2680,1762
    4. 503285,503286,503287
    5. S-R,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 352196
    1. as the goes up
    2. -
    3. 3570,5713
    4. 503288,503289
    5. SV-Rd,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 352197
    1. to entrance of
    2. -
    3. 3570,6044
    4. 503290,503291
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352198
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 503292,503293
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352199
    1. the north toward
    2. north
    3. 1830,6427,1762
    4. 503294,503295,503296
    5. S-Td,Ncfsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 352200
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 503297
    5. S-Acmda
    6. -
    7. -
    8. 352201
    1. tables
    2. -
    3. 7624
    4. 503298
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 352202
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 503299,503300
    5. SP-C,R
    6. -
    7. -
    8. 352203
    1. the side
    2. -
    3. 1830,3528
    4. 503302,503303
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352205
    1. the other
    2. other
    3. 1830,506
    4. 503304,503305
    5. P-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 352206
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 503306
    5. P-Tr
    6. -
    7. -
    8. 352207
    1. of portico of
    2. -
    3. 3570,829
    4. 503307,503308
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352208
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 503309,503310
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352209
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 503311
    5. S-Acmda
    6. -
    7. -
    8. 352210
    1. tables
    2. -
    3. 7624
    4. 503312
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 352211

OET (OET-LV)And_near/to the_side on_outside as_the_goes_up to_entrance_of the_gate the_north_toward two tables and_near/to the_side the_other which of_portico_of the_gate two tables.

OET (OET-RV)By the wall of the courtyard, going up to the gate to the north, there were two tables. Also on the other side there were two tables at the gate’s porch.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 40:40 ©