Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 11:20

 HEB 11:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πίστει
    2. pistis
    3. By faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N....DFS
    7. ˱by˲ faith
    8. ˱by˲ faith
    9. S
    10. 100%
    11. Y64
    12. 146123
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 146124
    1. περὶ
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146125
    1. μελλόντων
    2. mellō
    3. coming things
    4. -
    5. 31950
    6. VPPA.GNP
    7. coming ‹things›
    8. coming ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146126
    1. εὐλόγησεν
    2. eulogeō
    3. blessed
    4. blessing
    5. 21270
    6. VIAA3..S
    7. blessed
    8. blessed
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 146127
    1. ηὐλόγησεν
    2. eulogeō
    3. -
    4. -
    5. 21270
    6. VIAA3..S
    7. blessed
    8. blessed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146128
    1. Ἰσαὰκ
    2. isaak
    3. Isaʼak
    4. Isaac
    5. 24640
    6. N....nms
    7. Isaʼak/(Yiʦḩāq)
    8. Isaac
    9. U
    10. 84%
    11. Person=Isaac; F146438; F146439; F146461
    12. 146129
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146130
    1. Ἰακὼβ
    2. iakōb
    3. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. Yacob
    5. 23840
    6. N....ams
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel
    12. 146131
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146132
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146133
    1. Ἠσαῦ
    2. ēsau
    3. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    4. -
    5. 22690
    6. N....ams
    7. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    8. Esau
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Esau
    12. 146134

OET (OET-LV)By_faith also concerning coming things, blessed Isaʼak, the Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), and the Aʸsau/(ˊĒsāv).

OET (OET-RV)By faith, Isaac gave a blessing to Yacob and Esau.

uW Translation Notes:

Here the author refers to a story about how Isaac blessed his twin sons Jacob and Esau. In the story, Jacob pretends to be Esau and receives the blessing that Isaac intended for Esau. When Esau comes to receive his blessing, Isaac realizes that Jacob stole the blessing from Esau. He then gives Esau a different blessing. You can read about Isaac blessing his sons in Genesis 27:1–40. You might want to include this information in a footnote.

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

πίστει καὶ περὶ μελλόντων

˱by˲_faith also concerning coming_‹things›

Here, the word also could go with: (1) By faith. In this case, the author is showing that Isaac had faith just like Abraham and the others he has mentioned. Alternate translation: [By faith too, concerning coming things] (2) concerning coming things. In this case, the also emphasizes the coming things. Alternate translation: [By faith, even concerning coming things]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

περὶ μελλόντων

concerning coming_‹things›

Here, the phrase coming things refers to what was going to happen to both Jacob and Esau and thus also indicates the contents of the blessings given to each son. If it would be helpful in your language, you could clarify that coming things refers to future events. Alternate translation: [concerning coming events] or [concerning what would later happen]

TSN Tyndale Study Notes:

11:20 Isaac promised blessings: See Gen 27:27-40; the only part of the story that can be considered a blessing for Esau is that he would eventually shake off his subservience to his brother. Esau was later blessed by Jacob’s riches (Gen 33:8-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. By faith
    2. faith
    3. 41020
    4. S
    5. pistis
    6. N-....DFS
    7. ˱by˲ faith
    8. ˱by˲ faith
    9. S
    10. 100%
    11. Y64
    12. 146123
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 146124
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146125
    1. coming things
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-PPA.GNP
    6. coming ‹things›
    7. coming ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146126
    1. blessed
    2. blessing
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-IAA3..S
    6. blessed
    7. blessed
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 146127
    1. Isaʼak
    2. Isaac
    3. 24640
    4. U
    5. isaak
    6. N-....nms
    7. Isaʼak/(Yiʦḩāq)
    8. Isaac
    9. U
    10. 84%
    11. Person=Isaac; F146438; F146439; F146461
    12. 146129
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146130
    1. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. Yacob
    3. 23840
    4. U
    5. iakōb
    6. N-....ams
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel
    12. 146131
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146132
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146133
    1. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    2. -
    3. 22690
    4. U
    5. ēsau
    6. N-....ams
    7. Aʸsau/(ˊĒsāv)
    8. Esau
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Esau
    12. 146134

OET (OET-LV)By_faith also concerning coming things, blessed Isaʼak, the Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), and the Aʸsau/(ˊĒsāv).

OET (OET-RV)By faith, Isaac gave a blessing to Yacob and Esau.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 11:20 ©