Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 11:34

 HEB 11:34 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔσβεσαν
    2. sbennuō
    3. extinguished
    4. -
    5. 45700
    6. VIAA3..P
    7. extinguished
    8. extinguished
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    12. 146347
    1. δύναμιν
    2. dunamis
    3. +the power
    4. power
    5. 14110
    6. N....AFS
    7. /the/ power
    8. /the/ power
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146348
    1. πυρός
    2. pur
    3. of fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ fire
    8. ˱of˲ fire
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146349
    1. ἔφυγον
    2. feugō
    3. escaped
    4. escaped
    5. 53430
    6. VIAA3..P
    7. escaped
    8. escaped
    9. -
    10. 100%
    11. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    12. 146350
    1. στόματα
    2. stoma
    3. +the mouths
    4. -
    5. 47500
    6. N....ANP
    7. /the/ mouths
    8. /the/ mouths
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146351
    1. μαχαίρας
    2. maχaira
    3. -
    4. -
    5. 31620
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ /the/ sword
    8. ˱of˲ /the/ sword
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146352
    1. μαχαίρης
    2. maχaira
    3. of +the sword
    4. swords
    5. 31620
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ /the/ sword
    8. ˱of˲ /the/ sword
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146353
    1. ἐδυναμώθησαν
    2. dunamoō
    3. were enabled
    4. -
    5. 14120
    6. VIAP3..P
    7. /were/ enabled
    8. /were/ enabled
    9. -
    10. 100%
    11. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    12. 146354
    1. ἐνεδυναμώθησαν
    2. endunamoō
    3. -
    4. -
    5. 17430
    6. VIAP3..P
    7. /were/ strengthened
    8. /were/ strengthened
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146355
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 82%
    11. -
    12. 146356
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 146357
    1. ἀσθενείας
    2. astheneia
    3. weakness
    4. weaknesses
    5. 7690
    6. N....GFS
    7. weakness
    8. weakness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146358
    1. ἐγενήθησαν
    2. ginomai
    3. were become
    4. -
    5. 10960
    6. VIAP3..P
    7. /were/ become
    8. /were/ become
    9. -
    10. 100%
    11. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    12. 146359
    1. ἰσχυροὶ
    2. isχuros
    3. mighty
    4. mighty
    5. 24780
    6. S....NMP
    7. mighty
    8. mighty
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146360
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146361
    1. πολέμῳ
    2. polemos
    3. war
    4. -
    5. 41710
    6. N....DMS
    7. war
    8. war
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146362
    1. παρεμβολὰς
    2. parembolē
    3. +the armies
    4. armies
    5. 39250
    6. N....AFP
    7. /the/ armies
    8. /the/ armies
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146363
    1. ἔκλιναν
    2. klinō
    3. routed
    4. routed
    5. 28270
    6. VIAA3..P
    7. routed
    8. routed
    9. -
    10. 100%
    11. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    12. 146364
    1. ἀλλοτρίων
    2. allotrios
    3. of strangers
    4. -
    5. 2450
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ strangers
    8. ˱of˲ strangers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 146365

OET (OET-LV)extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers.

OET (OET-RV) survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcome their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

δύναμιν πυρός

/the/_power ˱of˲_fire

Here the author uses the possessive form to describe fire that has power. If it would be helpful in your language, you could express the idea without using a possessive form. Alternate translation: “fire that has power”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

δύναμιν πυρός

/the/_power ˱of˲_fire

If your language does not use an abstract noun for the idea of power, you could express the idea by using an adjective such as “powerful.” Alternate translation: “powerful fire”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

ἔφυγον στόματα μαχαίρης

escaped /the/_mouths ˱of˲_/the/_sword

Here, the phrase the mouth of the sword refers to how the sword destroys people as if it ate them up with a mouth. The expression refers to someone killing someone else with a sword. If it would be helpful in your language, you could use a comparable figure of speech or express the idea plainly. Alternate translation: “escaped violent death” or “survived someone trying to kill them”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας

/were/_enabled from weakness

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. The author uses the passive form here to focus on those who were empowered rather than on the person doing the empowering. If you must state who did the action, the author implies that God did it. Alternate translation: “received empowering from God out of weakness” or “became powerful out of weakness”

Note 5 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἀπὸ ἀσθενείας

from weakness

If your language does not use an abstract noun for the idea of weakness, you could express the idea by using an adjective such as “weak.” Alternate translation: “out of being weak”

TSN Tyndale Study Notes:

11:34 quenched the flames of fire: See Dan 3:16-30.
• escaped death by the edge of the sword: E.g., Elijah and Jeremiah (see 1 Kgs 19:2; 2 Kgs 1:1-18; Jer 26:10-16; 38:1-13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. extinguished
    2. -
    3. 45700
    4. sbennuō
    5. V-IAA3..P
    6. extinguished
    7. extinguished
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    11. 146347
    1. +the power
    2. power
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-....AFS
    6. /the/ power
    7. /the/ power
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146348
    1. of fire
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ fire
    7. ˱of˲ fire
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146349
    1. escaped
    2. escaped
    3. 53430
    4. feugō
    5. V-IAA3..P
    6. escaped
    7. escaped
    8. -
    9. 100%
    10. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    11. 146350
    1. +the mouths
    2. -
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-....ANP
    6. /the/ mouths
    7. /the/ mouths
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146351
    1. of +the sword
    2. swords
    3. 31620
    4. maχaira
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ /the/ sword
    7. ˱of˲ /the/ sword
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146353
    1. were enabled
    2. -
    3. 14120
    4. dunamoō
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ enabled
    7. /were/ enabled
    8. -
    9. 100%
    10. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    11. 146354
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 146356
    1. weakness
    2. weaknesses
    3. 7690
    4. astheneia
    5. N-....GFS
    6. weakness
    7. weakness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146358
    1. were become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ become
    7. /were/ become
    8. -
    9. 100%
    10. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    11. 146359
    1. mighty
    2. mighty
    3. 24780
    4. isχuros
    5. S-....NMP
    6. mighty
    7. mighty
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146360
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146361
    1. war
    2. -
    3. 41710
    4. polemos
    5. N-....DMS
    6. war
    7. war
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146362
    1. +the armies
    2. armies
    3. 39250
    4. parembolē
    5. N-....AFP
    6. /the/ armies
    7. /the/ armies
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146363
    1. routed
    2. routed
    3. 28270
    4. klinō
    5. V-IAA3..P
    6. routed
    7. routed
    8. -
    9. 100%
    10. R146319; Person=Gideon; R146320; Person=Barak; R146323; Person=Samson; R146326; R146327; Person=David; R146330; Person=Samuel; R146333
    11. 146364
    1. of strangers
    2. -
    3. 2450
    4. allotrios
    5. S-....GMP
    6. ˱of˲ strangers
    7. ˱of˲ strangers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 146365

OET (OET-LV)extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers.

OET (OET-RV) survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcome their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 11:34 ©