Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_accepted the_heart the_priest/officer and_he/it_took DOM the_ephod and_DOM the_teraphim and_DOM the_carved_image and_went in/on/at/with_among the_people.
OET (OET-RV) The priest liked that idea, so he went along with them—taking the priestly gear and the household idols, and the carved image.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) The priest’s heart was glad
(Some words not found in UHB: and,accepted heart the=priest/officer and=he/it_took DOM the,ephod and=DOM the,teraphim and=DOM the,carved_image and,went in/on/at/with,among the,people )
Here the priest is referred to by his “heart” to emphasize his emotions. Alternate translation: “The priest was glad”
18:20 The young priest was receptive to the offer; ignoring his generous benefactor, he joined in absconding with Micah’s prized objects. The blessing of Micah’s mother (17:3) was becoming ever more tarnished.
OET (OET-LV) And_accepted the_heart the_priest/officer and_he/it_took DOM the_ephod and_DOM the_teraphim and_DOM the_carved_image and_went in/on/at/with_among the_people.
OET (OET-RV) The priest liked that idea, so he went along with them—taking the priestly gear and the household idols, and the carved image.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.