Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET interlinear JDG 18:17
◄ ← JDG 18:17 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יַּעֲלוּ
- 175623,175624
- And went up
- -
- 5927
- v-C,Vqw3mp
- and,went_up
- S
- Y-1406
- 121416
- חֲמֵשֶׁת
- 175625
- the five
- -
- 2568
- -Acmsc
- the_five
- -
- -
- 121417
- הָ,אֲנָשִׁים
- 175626,175627
- the men
- -
- 376
- -Td,Ncmpa
- the,men
- -
- -
- 121418
- הַ,הֹלְכִים
- 175628,175629
- the gone
- -
- 1980
- v-Td,Vqrmpa
- the,gone
- -
- -
- 121419
- לְ,רַגֵּל
- 175630,175631
- to spy out
- -
- 7270
- v-R,Vpc
- to,spy_out
- -
- -
- 121420
- אֶת
- 175632
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 121421
- 175633
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121422
- הָ,אָרֶץ
- 175634,175635
- the earth/land
- -
- 776
- -Td,Ncbsa
- the=earth/land
- -
- -
- 121423
- בָּאוּ
- 175636
- they went
- -
- 935
- v-Vqp3cp
- they_went
- -
- -
- 121424
- שָׁמָּ,ה
- 175637,175638
- there inside
- -
- 8033
- -D,Sd
- there,inside
- -
- -
- 121425
- לָקְחוּ
- 175639
- they took
- -
- 3947
- v-Vqp3cp
- they_took
- -
- -
- 121426
- אֶת
- 175640
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 121427
- 175641
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121428
- הַ,פֶּסֶל
- 175642,175643
- the carved image
- carved
- 6456
- -Td,Ncmsa
- the,carved_image
- -
- -
- 121429
- וְ,אֶת
- 175644,175645
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 121430
- 175646
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121431
- הָ,אֵפוֹד
- 175647,175648
- the ephod
- -
- 646
- -Td,Ncmsa
- the,ephod
- -
- -
- 121432
- וְ,אֶת
- 175649,175650
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 121433
- 175651
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121434
- הַ,תְּרָפִים
- 175652,175653
- the teraphim
- -
- 8655
- -Td,Ncmpa
- the,teraphim
- -
- -
- 121435
- וְ,אֶת
- 175654,175655
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 121436
- 175656
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121437
- הַ,מַּסֵּכָה
- 175657,175658
- the molten image
- -
- -Td,Ncfsa
- the,molten_image
- -
- -
- 121438
- וְ,הַ,כֹּהֵן
- 175659,175660,175661
- and the priest
- -
- 3548
- -C,Td,Ncmsa
- and,the,priest
- -
- -
- 121439
- נִצָּב
- 175662
- [was] standing
- standing
- 5324
- v-VNrmsa
- [was]_standing
- -
- -
- 121440
- פֶּתַח
- 175663
- the entrance
- entrance
- 6607
- -Ncmsc
- the_entrance
- -
- -
- 121441
- הַ,שַּׁעַר
- 175664,175665
- the gate
- -
- 8179
- -Td,Ncmsa
- the,gate
- -
- -
- 121442
- וְ,שֵׁשׁ
- 175666,175667
- and six
- -
- 8337
- -C,Acfsa
- and,six
- -
- -
- 121443
- 175668
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 121444
- מֵאוֹת
- 175669
- hundred(s)
- hundred
- 3967
- -Acbpa
- hundred(s)
- -
- -
- 121445
- הָ,אִישׁ
- 175670,175671
- the man
- -
- 376
- -Td,Ncmsa
- the=man
- -
- -
- 121446
- הֶ,חָגוּר
- 175672,175673
- the armed
- armed
- 2296
- v-Td,Vqsmsa
- the,armed
- -
- -
- 121447
- כְּלֵי
- 175674
- the weapons
- -
- 3627
- -Ncmpc
- the_weapons
- -
- -
- 121448
- הַ,מִּלְחָמָה
- 175675,175676
- the war
- -
- 4421
- -Td,Ncfsa
- the,war
- -
- -
- 121449
- 175677
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 121450
OET (OET-RV) The five men who’d gone to scout out the land went in around the back. They took the carved image, the priest’s gear, the family idols, and the cast image, while the priest was standing at the entrance of the gate along with the six hundred armed men.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) six hundred men
(Some words not found in UHB: and,went_up five the,men the,gone to,spy_out DOM the=earth/land they_went there,inside took DOM the,carved_image and=DOM the,ephod and=DOM the,teraphim and=DOM the,molten_image and,the,priest standing entrance the,gate and,six hundreds the=man the,armed vessels_of the,war )
“600 men”
TSN
Tyndale Study Notes:
18:1-31 The migration of the Danites (cp. Josh 19:40-48) is the story of that tribe’s failure to obey God’s covenant, and it is indicative of Israel’s decline. What began as Micah’s private heresy (Judg 17:4-5) would become the apostasy of an entire tribe (18:30-31). What began as covenant failure (1:19-36) turned into social breakdown in the days of Jephthah and Samson (chs 11–16). In the end, law and order were replaced by banditry and pillaging (18:27-28).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And went up
- -
- 1814,5525
- 175623,175624
- v-C,Vqw3mp
- S
- Y-1406
- 121416
- the five
- -
- 2371
- 175625
- -Acmsc
- -
- -
- 121417
- the men
- -
- 1723,276
- 175626,175627
- -Td,Ncmpa
- -
- -
- 121418
- the gone
- -
- 1723,1767
- 175628,175629
- v-Td,Vqrmpa
- -
- -
- 121419
- to spy out
- -
- 3430,6753
- 175630,175631
- v-R,Vpc
- -
- -
- 121420
- DOM
- -
- 350
- 175632
- -To
- -
- -
- 121421
- the earth/land
- -
- 1723,420
- 175634,175635
- -Td,Ncbsa
- -
- -
- 121423
- they went
- -
- 1155
- 175636
- v-Vqp3cp
- -
- -
- 121424
- there inside
- -
- 7313,1658
- 175637,175638
- -D,Sd
- -
- -
- 121425
- they took
- -
- 3548
- 175639
- v-Vqp3cp
- -
- -
- 121426
- DOM
- -
- 350
- 175640
- -To
- -
- -
- 121427
- the carved image
- carved
- 1723,5939
- 175642,175643
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 121429
- and DOM
- -
- 1814,350
- 175644,175645
- -C,To
- -
- -
- 121430
- the ephod
- -
- 1723,345
- 175647,175648
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 121432
- and DOM
- -
- 1814,350
- 175649,175650
- -C,To
- -
- -
- 121433
- the teraphim
- -
- 1723,7670
- 175652,175653
- -Td,Ncmpa
- -
- -
- 121435
- and DOM
- -
- 1814,350
- 175654,175655
- -C,To
- -
- -
- 121436
- the molten image
- -
- 1723,4174
- 175657,175658
- -Td,Ncfsa
- -
- -
- 121438
- and the priest
- -
- 1814,1723,3399
- 175659,175660,175661
- -C,Td,Ncmsa
- -
- -
- 121439
- [was] standing
- standing
- 4859
- 175662
- v-VNrmsa
- -
- -
- 121440
- the entrance
- entrance
- 5851
- 175663
- -Ncmsc
- -
- -
- 121441
- the gate
- -
- 1723,7228
- 175664,175665
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 121442
- and six
- -
- 1814,7123
- 175666,175667
- -C,Acfsa
- -
- -
- 121443
- hundred(s)
- hundred
- 3953
- 175669
- -Acbpa
- -
- -
- 121445
- the man
- -
- 1723,276
- 175670,175671
- -Td,Ncmsa
- -
- -
- 121446
- the armed
- armed
- 1723,2319
- 175672,175673
- v-Td,Vqsmsa
- -
- -
- 121447
- the weapons
- -
- 3163
- 175674
- -Ncmpc
- -
- -
- 121448
- the war
- -
- 1723,3803
- 175675,175676
- -Td,Ncfsa
- -
- -
- 121449
OET (OET-RV) The five men who’d gone to scout out the land went in around the back. They took the carved image, the priest’s gear, the family idols, and the cast image, while the priest was standing at the entrance of the gate along with the six hundred armed men.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
◄ ← JDG 18:17 ↑ → ► ║ ©