Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 9:8

 JDG 9:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָלוֹךְ
    2. 168452
    3. Indeed (go)
    4. -
    5. 1980
    6. adv-Vqa
    7. indeed_(go)
    8. S
    9. TUsurpation_by_Abimelech
    10. 116546
    1. הָלְכוּ
    2. 168453
    3. they went
    4. went
    5. 1980
    6. v-Vqp3cp
    7. they_went
    8. -
    9. -
    10. 116547
    1. הָ,עֵצִים
    2. 168454,168455
    3. the trees
    4. trees
    5. 6086
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,trees
    8. -
    9. -
    10. 116548
    1. לִ,מְשֹׁחַ
    2. 168456,168457
    3. to anoint
    4. -
    5. 4886
    6. v-R,Vqc
    7. to,anoint
    8. -
    9. -
    10. 116549
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 168458,168459
    3. over themselves
    4. themselves
    5. -R,Sp3mp
    6. over,themselves
    7. -
    8. -
    9. 116550
    1. מֶלֶךְ
    2. 168460
    3. a king
    4. king
    5. 4428
    6. o-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. -
    10. 116551
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 168461,168462
    3. and they said
    4. said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 116552
    1. לַ,זַּיִת
    2. 168463,168464
    3. to the olive tree
    4. olive tree
    5. 2132
    6. -Rd,Ncmsa
    7. to_the,olive_tree
    8. -
    9. -
    10. 116553
    1. מלוכ,ה
    2. 168465,168466
    3. reign
    4. -
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. reign,
    7. -
    8. -
    9. 116554
    1. 168467
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 116555
    1. עָלֵי,נוּ
    2. 168468,168469
    3. over us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. over,us
    7. -
    8. -
    9. 116556
    1. 168470
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 116557

OET (OET-LV)Indeed_(go) they_went the_trees to_anoint over_themselves a_king and_they_said to_the_olive_tree reign[fn] over_us.


9:8 Variant note: מלוכ/ה: (x-qere) ’מָלְכָ֥/ה’: lemma_4427 a morph_HVqv2ms/Sh id_07UZY מָלְכָ֥/ה

OET (OET-RV)Once the trees went about in order to appoint a king for themselves, So they said to the olive tree, ‘Reign over us.’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parables

(Occurrence 0) The trees once went out to anoint a king over them. For they said to the olive tree, ‘Reign over us.’

(Some words not found in UHB: to_go_out they_went_out the,trees to,anoint over,themselves king and=they_said to_the,olive_tree reign, over,us )

In this parable Jotham describes the trees doing things that humans do. (See also: figs-personification)

Note 2 topic: translate-symaction

(Occurrence 0) to anoint a king over them

(Some words not found in UHB: to_go_out they_went_out the,trees to,anoint over,themselves king and=they_said to_the,olive_tree reign, over,us )

Here, to anoint with oil is a symbolic action that represents appointing a person to be king. Alternate translation: “to appoint a king to rule over all of them”

(Occurrence 0) Reign over us

(Some words not found in UHB: to_go_out they_went_out the,trees to,anoint over,themselves king and=they_said to_the,olive_tree reign, over,us )

Alternate translation: “Be our king”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Indeed (go)
    2. -
    3. 1767
    4. 168452
    5. adv-Vqa
    6. S
    7. TUsurpation_by_Abimelech
    8. 116546
    1. they went
    2. went
    3. 1767
    4. 168453
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 116547
    1. the trees
    2. trees
    3. 1723,5337
    4. 168454,168455
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 116548
    1. to anoint
    2. -
    3. 3430,4435
    4. 168456,168457
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 116549
    1. over themselves
    2. themselves
    3. 5427
    4. 168458,168459
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 116550
    1. a king
    2. king
    3. 3997
    4. 168460
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 116551
    1. and they said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 168461,168462
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 116552
    1. to the olive tree
    2. olive tree
    3. 3430,1904
    4. 168463,168464
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 116553
    1. reign
    2. -
    3. K
    4. 168465,168466
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 116554
    1. over us
    2. -
    3. 4368,1658
    4. 168468,168469
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 116556

OET (OET-LV)Indeed_(go) they_went the_trees to_anoint over_themselves a_king and_they_said to_the_olive_tree reign[fn] over_us.


9:8 Variant note: מלוכ/ה: (x-qere) ’מָלְכָ֥/ה’: lemma_4427 a morph_HVqv2ms/Sh id_07UZY מָלְכָ֥/ה

OET (OET-RV)Once the trees went about in order to appoint a king for themselves, So they said to the olive tree, ‘Reign over us.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 9:8 ©