Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 20:14

 JOB 20:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ֭חְמ,וֹ
    2. 342357,342358
    3. Food his
    4. -
    5. 3482,<<>>
    6. -3899,
    7. food,his
    8. -
    9. ClCl/S-PP-V/s=NPofNP
    10. 237174
    1. בְּ,מֵעָ֣י,ו
    2. 342359,342360,342361
    3. in/on/at/with stomach his
    4. stomachs
    5. 821,3972,<<>>
    6. -b,4578,
    7. in/on/at/with,stomach,his
    8. -
    9. ClCl/S-PP-V/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 237175
    1. נֶהְפָּ֑ךְ
    2. 342362
    3. it is changed
    4. changes
    5. 1777
    6. -2015
    7. turned
    8. it_is_changed
    9. ClCl/S-PP-V
    10. 237176
    1. מְרוֹרַ֖ת
    2. 342363
    3. venom
    4. venom
    5. 3703
    6. -4846
    7. venom
    8. venom
    9. ClCl/P-PP/p=NPofNP
    10. 237177
    1. פְּתָנִ֣ים
    2. 342364
    3. of cobras
    4. -
    5. 5850
    6. -6620
    7. cobras
    8. of_cobras
    9. ClCl/P-PP/p=NPofNP
    10. 237178
    1. בְּ,קִרְבּֽ,וֹ
    2. 342365,342366,342367
    3. in/on/at/with inside of him
    4. inside
    5. 821,6384,<<>>
    6. -b,7130,
    7. in/on/at/with,inside_of,him
    8. -
    9. ClCl/P-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 237179
    1. ׃
    2. 342368
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237180

OET (OET-LV)Food_his in/on/at/with_stomach_his it_is_changed venom of_cobras in/on/at/with_inside_of_him.

OET (OET-RV)But that food changes in their stomachs.
 ⇔ It becomes like snake venom inside them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

לַ֭חְמ⁠וֹ בְּ⁠מֵעָ֣י⁠ו נֶהְפָּ֑ךְ מְרוֹרַ֖ת פְּתָנִ֣ים בְּ⁠קִרְבּֽ⁠וֹ

food,his in/on/at/with,stomach,his turned venom cobras in/on/at/with,inside_of,him

Zophar is speaking as if a wicked person literally eats wickedness and that it turns into the bitterness of asps (that is, the poison of those snakes) when he starts to digest it. Zophar means, within the context of the image, that the wicked person gets a painfully upset stomach. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the consequences of his wicked actions turn out to be very unpleasant, and he suffers greatly from them”

Note 2 topic: translate-unknown

מְרוֹרַ֖ת פְּתָנִ֣ים

venom cobras

The term asps describes a certain type of poisonous snake. If this snake, or snakes in general, would not be familiar to your readers, you could use a general term. Alternate translation: “it becomes snake poison” or “it becomes reptile poison”

TSN Tyndale Study Notes:

20:14-16 poisonous venom . . . cobras . . . viper: In the end, the wicked are no longer deadly to others (Matt 3:7; Rom 3:13) but only to themselves (Prov 23:29-35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Food his
    2. -
    3. 3482,<<>>
    4. 342357,342358
    5. -3899,
    6. -
    7. -
    8. 237174
    1. in/on/at/with stomach his
    2. stomachs
    3. 821,3972,<<>>
    4. 342359,342360,342361
    5. -b,4578,
    6. -
    7. -
    8. 237175
    1. it is changed
    2. changes
    3. 1777
    4. 342362
    5. -2015
    6. it_is_changed
    7. -
    8. 237176
    1. venom
    2. venom
    3. 3703
    4. 342363
    5. -4846
    6. venom
    7. -
    8. 237177
    1. of cobras
    2. -
    3. 5850
    4. 342364
    5. -6620
    6. of_cobras
    7. -
    8. 237178
    1. in/on/at/with inside of him
    2. inside
    3. 821,6384,<<>>
    4. 342365,342366,342367
    5. -b,7130,
    6. -
    7. -
    8. 237179

OET (OET-LV)Food_his in/on/at/with_stomach_his it_is_changed venom of_cobras in/on/at/with_inside_of_him.

OET (OET-RV)But that food changes in their stomachs.
 ⇔ It becomes like snake venom inside them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 20:14 ©