Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 20:15

 JOB 20:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חַיִל
    2. 342369
    3. Wealth
    4. -
    5. 2428
    6. o-Ncmsa
    7. wealth
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 237181
    1. בָּלַע
    2. 342370
    3. he swallows
    4. swallow
    5. 1104
    6. v-Vqp3ms
    7. he_swallows
    8. -
    9. -
    10. 237182
    1. וַ,יְקִאֶ,נּוּ
    2. 342371,342372,342373
    3. and vomit up them
    4. vomit
    5. 6958
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,vomit_~_up,them
    8. -
    9. -
    10. 237183
    1. מִ,בִּטְנ,וֹ
    2. 342374,342375,342376
    3. from stomach his
    4. stomachs
    5. 990
    6. -R,Ncfsc,Sp3ms
    7. from,stomach,his
    8. -
    9. -
    10. 237184
    1. יוֹרִשֶׁ,נּוּ
    2. 342377,342378
    3. throws them
    4. -
    5. 3423
    6. vo-Vhi3ms,Sp3ms
    7. casts,them
    8. -
    9. -
    10. 237185
    1. אֵל
    2. 342379
    3. god
    4. ≈God
    5. 410
    6. s-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 237186
    1. 342380
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 237187

OET (OET-LV)Wealth he_swallows and_vomit_up_them from_stomach_his throws_them god.

OET (OET-RV)They swallow up wealth but then vomit it up.
 ⇔ God forces it out of their stomachs.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

חַ֣יִל בָּ֭לַע וַ⁠יְקִאֶ֑⁠נּוּ מִ֝⁠בִּטְנ֗⁠וֹ יוֹרִשֶׁ֥⁠נּוּ אֵֽל

riches swallows and,vomit_~_up,them from,stomach,his casts,them god

Zophar is speaking as if a wicked person would literally swallow wealth but then vomit it back up again, and as if God would literally expel it or force it out of his belly, presumably by causing him to vomit. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “He is greedy to become rich, but he will lose all his money; God will cause him to lose it”

TSN Tyndale Study Notes:

20:14-16 poisonous venom . . . cobras . . . viper: In the end, the wicked are no longer deadly to others (Matt 3:7; Rom 3:13) but only to themselves (Prov 23:29-35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Wealth
    2. -
    3. 2252
    4. 342369
    5. o-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 237181
    1. he swallows
    2. swallow
    3. 1081
    4. 342370
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237182
    1. and vomit up them
    2. vomit
    3. 1814,6324
    4. 342371,342372,342373
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237183
    1. from stomach his
    2. stomachs
    3. 3728,972
    4. 342374,342375,342376
    5. -R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237184
    1. throws them
    2. -
    3. 3066
    4. 342377,342378
    5. vo-Vhi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237185
    1. god
    2. ≈God
    3. 330
    4. 342379
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 237186

OET (OET-LV)Wealth he_swallows and_vomit_up_them from_stomach_his throws_them god.

OET (OET-RV)They swallow up wealth but then vomit it up.
 ⇔ God forces it out of their stomachs.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 20:15 ©