Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 20:19

 JOB 20:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 342414
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 237214
    1. 342415
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 237215
    1. רִצַּץ
    2. 342416
    3. he has crushed
    4. -
    5. 7533
    6. v-Vpp3ms
    7. he_has_crushed
    8. -
    9. -
    10. 237216
    1. עָזַב
    2. 342417
    3. he has neglected
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_has_neglected
    7. -
    8. -
    9. 237217
    1. דַּלִּים
    2. 342418
    3. poor [people]
    4. -
    5. 1800
    6. o-Aampa
    7. poor_[people]
    8. -
    9. -
    10. 237218
    1. בַּיִת
    2. 342419
    3. a house
    4. -
    5. o-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. -
    9. 237219
    1. גָּזַל
    2. 342420
    3. he has seized
    4. seized
    5. 1497
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_seized
    8. -
    9. -
    10. 237220
    1. וְ,לֹא
    2. 342421,342422
    3. and not
    4. and
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 237221
    1. יִבֶנֵ,הוּ
    2. 342423,342424
    3. build it
    4. build
    5. 1129
    6. vo-Vqi3ms,Sp3ms
    7. build,it
    8. -
    9. -
    10. 237222
    1. 342425
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 237223

OET (OET-LV)If/because he_has_crushed he_has_neglected poor_[people] a_house he_has_seized and_not build_it.

OET (OET-RV)They’ve oppressed others and ignored the poor.
 ⇔ They’ve seized homes that they didn’t build.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

דַּלִּ֑ים

poor

Zophar is using the adjective poor as a noun to mean a certain group of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “poor people”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublenegatives

וְ⁠לֹ֣א יִבֶנֵֽ⁠הוּ

and=not build,it

If it would be clearer in your language, you could translate this as a positive expression. Alternate translation: “that someone else built” or “that belonged to someone else”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 342414
    5. -C
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 237214
    1. he has crushed
    2. -
    3. 6838
    4. 342416
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237216
    1. he has neglected
    2. -
    3. 5501
    4. 342417
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237217
    1. poor [people]
    2. -
    3. 1551
    4. 342418
    5. o-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 237218
    1. a house
    2. -
    3. 1001
    4. 342419
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 237219
    1. he has seized
    2. seized
    3. 1382
    4. 342420
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237220
    1. and not
    2. and
    3. 1814,3555
    4. 342421,342422
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 237221
    1. build it
    2. build
    3. 1088
    4. 342423,342424
    5. vo-Vqi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 237222

OET (OET-LV)If/because he_has_crushed he_has_neglected poor_[people] a_house he_has_seized and_not build_it.

OET (OET-RV)They’ve oppressed others and ignored the poor.
 ⇔ They’ve seized homes that they didn’t build.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 20:19 ©