Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 22:10

 JOB 22:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַל
    2. 343114
    3. On/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. -R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 237709
    1. 343115
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 237710
    1. כֵּן
    2. 343116
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. -Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. -
    9. 237711
    1. סְבִיבוֹתֶי,ךָ
    2. 343117,343118
    3. all around you
    4. around
    5. 5439
    6. -Ncbpc,Sp2ms
    7. all_around,you
    8. -
    9. -
    10. 237712
    1. פַחִים
    2. 343119
    3. snares
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. snares
    7. -
    8. -
    9. 237713
    1. וִ,יבַהֶלְ,ךָ
    2. 343120,343121,343122
    3. and terrifies you
    4. terrifies
    5. 926
    6. -C,Vpi3ms,Sp2ms
    7. and,terrifies,you
    8. -
    9. -
    10. 237714
    1. פַּחַד
    2. 343123
    3. dread
    4. -
    5. 6343
    6. -Ncmsa
    7. dread
    8. -
    9. -
    10. 237715
    1. פִּתְאֹם
    2. 343124
    3. suddenly
    4. sudden
    5. 6597
    6. -D
    7. suddenly
    8. -
    9. -
    10. 237716
    1. 343125
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 237717

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all_around_you snares and_terrifies_you dread suddenly.

OET (OET-RV)Because of that there’s traps set all around you,
 ⇔ and sudden fear terrifies you,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

סְבִיבוֹתֶ֣י⁠ךָ פַחִ֑ים

all_around,you snares

Eliphaz is speaking as if snares or traps were literally surrounding Job. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “you are having many different kinds of trouble”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וִֽ֝⁠יבַהֶלְ⁠ךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם

and,terrifies,you dread sudden

Eliphaz is using the term fear by association to mean things that cause fear. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and fearful things suddenly terrify you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 343114
    4. -R
    5. S
    6. Y-1520; TJob's_Trial
    7. 237709
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 343116
    4. -Tm
    5. -
    6. -
    7. 237711
    1. all around you
    2. around
    3. 343117,343118
    4. -Ncbpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 237712
    1. snares
    2. -
    3. 343119
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 237713
    1. and terrifies you
    2. terrifies
    3. 343120,343121,343122
    4. -C,Vpi3ms,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 237714
    1. dread
    2. -
    3. 343123
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 237715
    1. suddenly
    2. sudden
    3. 343124
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 237716

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so all_around_you snares and_terrifies_you dread suddenly.

OET (OET-RV)Because of that there’s traps set all around you,
 ⇔ and sudden fear terrifies you,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 22:10 ©