Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 22:9

 JOB 22:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַ֭לְמָנוֹת
    2. 343106
    3. Widows
    4. -
    5. 515
    6. -490
    7. widows
    8. widows
    9. O-V-ADV
    10. 237702
    1. שִׁלַּ֣חְתָּ
    2. 343107
    3. you have sent away
    4. sent
    5. 7300
    6. -7971
    7. sent_~_away
    8. you_have_sent_away
    9. O-V-ADV
    10. 237703
    1. רֵיקָ֑ם
    2. 343108
    3. empty
    4. empty-handed
    5. 6651
    6. -7387
    7. empty-handed
    8. empty
    9. O-V-ADV
    10. 237704
    1. וּ,זְרֹע֖וֹת
    2. 343109,343110
    3. and strength
    4. ≈and strength
    5. 1814,1854
    6. -c,2220
    7. and,strength
    8. -
    9. -
    10. 237705
    1. יְתֹמִ֣ים
    2. 343111
    3. of fatherless ones
    4. -
    5. 3088
    6. -3490
    7. orphans
    8. of_fatherless_ones
    9. S-V/s=NPofNP
    10. 237706
    1. יְדֻכָּֽא
    2. 343112
    3. it has been crushed
    4. crushed
    5. 1593
    6. -1792
    7. crushed
    8. it_has_been_crushed
    9. S-V
    10. 237707
    1. ׃
    2. 343113
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237708

OET (OET-LV)Widows you_have_sent_away empty and_strength of_fatherless_ones it_has_been_crushed.

OET (OET-RV) You sent widows away empty-handed,
 ⇔ and the strength of orphans has been crushed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וּ⁠זְרֹע֖וֹת יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא

and,strength orphans crushed

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and you have broken the arms of the fatherless”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

וּ⁠זְרֹע֖וֹת יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא

and,strength orphans crushed

Job is using the adjective fatherless as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent word or phrase. Alternate translation: “and you have broken the arms of orphans”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠זְרֹע֖וֹת יְתֹמִ֣ים יְדֻכָּֽא

and,strength orphans crushed

Eliphaz is speaking as if Job had literally broken the arms of fatherless people. He means that Job has not helped orphans but has treated them in a way that has made them even weaker and more destitute. (As in the previous verse, the arm is a symbol of power.) If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and you have taken advantage of orphans” or “and you have exploited orphans”

TSN Tyndale Study Notes:

22:9 The Old Testament gives Israel the responsibility of caring for widows and orphans (Deut 10:18; 14:29) and repeatedly condemns their neglect as the worst of social evils (Exod 22:22-24; Deut 27:19). Job agreed that it was wicked (Job 24:321) but claimed that he was innocent (29:12-13; 31:16-18, 21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Widows
    2. -
    3. 515
    4. 343106
    5. -490
    6. widows
    7. -
    8. 237702
    1. you have sent away
    2. sent
    3. 7300
    4. 343107
    5. -7971
    6. you_have_sent_away
    7. -
    8. 237703
    1. empty
    2. empty-handed
    3. 6651
    4. 343108
    5. -7387
    6. empty
    7. -
    8. 237704
    1. and strength
    2. ≈and strength
    3. 1814,1854
    4. 343109,343110
    5. -c,2220
    6. -
    7. -
    8. 237705
    1. of fatherless ones
    2. -
    3. 3088
    4. 343111
    5. -3490
    6. of_fatherless_ones
    7. -
    8. 237706
    1. it has been crushed
    2. crushed
    3. 1593
    4. 343112
    5. -1792
    6. it_has_been_crushed
    7. -
    8. 237707

OET (OET-LV)Widows you_have_sent_away empty and_strength of_fatherless_ones it_has_been_crushed.

OET (OET-RV) You sent widows away empty-handed,
 ⇔ and the strength of orphans has been crushed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 22:9 ©