Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 39:29

 JOB 39:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,שָּׁ֥ם
    2. 349343,349344
    3. From there
    4. there
    5. 3728,7313
    6. -m,8033
    7. from=there
    8. -
    9. Person=P-V-O/pp=PpAdvp
    10. 242310
    1. חָֽפַר
    2. 349345
    3. it spies out
    4. it spies
    5. 2410
    6. -2658
    7. spies_out
    8. it_spies_out
    9. Person=P-V-O
    10. 242311
    1. ־
    2. 349346
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 242312
    1. אֹ֑כֶל
    2. 349347
    3. food
    4. -
    5. 742
    6. -400
    7. prey
    8. food
    9. Person=P-V-O
    10. 242313
    1. לְ֝,מֵ,רָח֗וֹק
    2. 349348,349349,349350
    3. from from far away
    4. -
    5. 3430,3728,6787
    6. -l,m,7350
    7. from,from,far_away
    8. -
    9. Person=P-S-V/pp=PpPp/PrepNp
    10. 242314
    1. עֵינָ֥י,ו
    2. 349351,349352
    3. eyes its
    4. eyes
    5. 5418,<<>>
    6. -5869 a,
    7. eyes,its
    8. -
    9. Person=P-S-V/s=NPofNP
    10. 242315
    1. יַבִּֽיטוּ
    2. 349353
    3. they look
    4. -
    5. 4772
    6. -5027
    7. see
    8. they_look
    9. Person=P-S-V
    10. 242316
    1. ׃
    2. 349354
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 242317

OET (OET-LV)From_there it_spies_out food from_from_far_away eyes_its they_look.

OET (OET-RV) From there, it spies out food.
 ⇔ Its eyes watch from far away.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לְ֝⁠מֵ⁠רָח֗וֹק עֵינָ֥י⁠ו יַבִּֽיטוּ

from,from,far_away eyes,its see

See how you translated the expression “to from afar” in 36:3. Alternate translation: “its eyes look to distant places”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

לְ֝⁠מֵ⁠רָח֗וֹק עֵינָ֥י⁠ו יַבִּֽיטוּ

from,from,far_away eyes,its see

Yahweh is using one part of an eagle, its eyes, to mean all of it in the act of looking for food. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: ”it can spot its prey far in the distance“

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From there
    2. there
    3. 3728,7313
    4. 349343,349344
    5. -m,8033
    6. -
    7. -
    8. 242310
    1. it spies out
    2. it spies
    3. 2410
    4. 349345
    5. -2658
    6. it_spies_out
    7. -
    8. 242311
    1. food
    2. -
    3. 742
    4. 349347
    5. -400
    6. food
    7. -
    8. 242313
    1. from from far away
    2. -
    3. 3430,3728,6787
    4. 349348,349349,349350
    5. -l,m,7350
    6. -
    7. -
    8. 242314
    1. eyes its
    2. eyes
    3. 5418,<<>>
    4. 349351,349352
    5. -5869 a,
    6. -
    7. -
    8. 242315
    1. they look
    2. -
    3. 4772
    4. 349353
    5. -5027
    6. they_look
    7. -
    8. 242316

OET (OET-LV)From_there it_spies_out food from_from_far_away eyes_its they_look.

OET (OET-RV) From there, it spies out food.
 ⇔ Its eyes watch from far away.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 39:29 ©