Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 39:11

 JOB 39:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,תִבְטַח
    2. 349097,349098
    3. Depend
    4. -
    5. 982
    6. v-Ti,Vqi2ms
    7. ?,depend
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 242134
    1. 349099
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 242135
    1. בּ,וֹ
    2. 349100,349101
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 242136
    1. 349102
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 242137
    1. כִּי
    2. 349103
    3. if/because
    4. Would
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 242138
    1. 349104
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 242139
    1. רַב
    2. 349105
    3. [is] great
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [is]_great
    7. -
    8. -
    9. 242140
    1. כֹּח,וֹ
    2. 349106,349107
    3. strength its
    4. strength
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. strength,its
    7. -
    8. -
    9. 242141
    1. וְ,תַעֲזֹב
    2. 349108,349109
    3. and leave
    4. and leave
    5. v-C,Vqi2ms
    6. and,leave
    7. -
    8. -
    9. 242142
    1. אֵלָי,ו
    2. 349110,349111
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 242143
    1. יְגִיעֶֽ,ךָ
    2. 349112,349113
    3. labour your
    4. your
    5. 3018
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. labor,your
    8. -
    9. -
    10. 242144
    1. 349114
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 242145

OET (OET-LV)Depend in/on/over_him/it[fn] if/because [is]_great strength_its and_leave to_him/it labour_your.


39:11 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Would you trust in his strength,
 ⇔ and leave your work for him to do?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הֲֽ⁠תִבְטַח־בּ֭⁠וֹ כִּי־רַ֣ב כֹּח֑⁠וֹ וְ⁠תַעֲזֹ֖ב אֵלָ֣י⁠ו יְגִיעֶֽ⁠ךָ

?,depend in/on/over=him/it that/for/because/then/when great//chief/captain strength,its and,leave to=him/it labor,your

Yahweh means implicitly that Job or any other human being would not be able to trust a wild ox as a farm animal, because it could not be trained to do field work. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “Would you really be able to trust a wild ox, because it was so strong, to do the hard part of your farm work”

TSN Tyndale Study Notes:

39:9-12 Now extinct and already rare by Moses’ time, the wild ox was the most powerful land animal in early Canaan. This Old Testament symbol of strength (Num 23:22; 24:8; Deut 33:17; Pss 29:6; 92:10) was never tamed (cp. Gen 1:28; 9:2; Ps 8:5-6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Depend
    2. -
    3. 1659,1068
    4. 349097,349098
    5. v-Ti,Vqi2ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 242134
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 349100,349101
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 242136
    1. if/because
    2. Would
    3. 3211
    4. 349103
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 242138
    1. [is] great
    2. -
    3. 6689
    4. 349105
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 242140
    1. strength its
    2. strength
    3. 3400
    4. 349106,349107
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 242141
    1. and leave
    2. and leave
    3. 1814,5501
    4. 349108,349109
    5. v-C,Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 242142
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 349110,349111
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 242143
    1. labour your
    2. your
    3. 2666
    4. 349112,349113
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 242144

OET (OET-LV)Depend in/on/over_him/it[fn] if/because [is]_great strength_its and_leave to_him/it labour_your.


39:11 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Would you trust in his strength,
 ⇔ and leave your work for him to do?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 39:11 ©