Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 39:7

 JOB 39:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִ֭שְׂחַק
    2. 349048
    3. It laughs
    4. laugh
    5. 7549
    6. -7832
    7. scorns
    8. it_laughs
    9. V-PP
    10. 242095
    1. לַ,הֲמ֣וֹן
    2. 349049,349050
    3. at tumult
    4. -
    5. 3430,1776
    6. -l,1995 a
    7. at,tumult
    8. -
    9. V-PP/pp=PrepNp
    10. 242096
    1. קִרְיָ֑ה
    2. 349051
    3. of a town
    4. -
    5. 6351
    6. -7151
    7. city
    8. of_a_town
    9. V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 242097
    1. תְּשֻׁא֥וֹת
    2. 349052
    3. [the] shouting(s)
    4. shouting
    5. 7676
    6. -8663
    7. shouts
    8. [the]_shouting(s)
    9. O-ADV-V/o=NPofNP
    10. 242098
    1. נ֝וֹגֵ֗שׂ
    2. 349053
    3. of a driver
    4. drivers
    5. 4787
    6. -5065
    7. driver
    8. of_a_driver
    9. O-ADV-V/o=NPofNP
    10. 242099
    1. לֹ֣א
    2. 349054
    3. not
    4. don't
    5. 3555
    6. -3808
    7. not
    8. not
    9. O-ADV-V
    10. 242100
    1. יִשְׁמָֽע
    2. 349055
    3. it hears
    4. -
    5. 7321
    6. -8085
    7. hear
    8. it_hears
    9. O-ADV-V
    10. 242101
    1. ׃
    2. 349056
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 242102

OET (OET-LV)It_laughs at_tumult of_a_town [the]_shouting(s) of_a_driver not it_hears.

OET (OET-RV) They laugh at the commotion coming from the city.
 ⇔ They don’t have any drivers shouting at them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

יִ֭שְׂחַק לַ⁠הֲמ֣וֹן קִרְיָ֑ה

scorns at,tumult city

Yahweh is speaking of the wild donkey as if it could consciously express by laughing what it was thinking and feeling. Here the term laughs implicitly means laughing scornfully. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “It prefers being in the desert to being in the city”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

תְּשֻׁא֥וֹת נ֝וֹגֵ֗שׂ לֹ֣א יִשְׁמָֽע

shouts driver not hear

If this donkey had a driver who forced it to go places and do things, one thing that would happen is that the donkey would hear the shouts of the driver, that is, the commands that the driver was shouting at it. Yahweh is using this one thing to represent the entire possibility of the donkey having an owner and driver. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “it has no owner who shouts at it to make it go places and do things”

TSN Tyndale Study Notes:

39:5-7 wild donkey . . . hates (literally scorns) the noise of the city: This is the first in a series of animals that scorn others who are their inferiors in some way (cp. 39:18, 22; 41:29). These images illustrate how God scorns the opposition of a man like Job (see Ps 2:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It laughs
    2. laugh
    3. 7549
    4. 349048
    5. -7832
    6. it_laughs
    7. -
    8. 242095
    1. at tumult
    2. -
    3. 3430,1776
    4. 349049,349050
    5. -l,1995 a
    6. -
    7. -
    8. 242096
    1. of a town
    2. -
    3. 6351
    4. 349051
    5. -7151
    6. of_a_town
    7. -
    8. 242097
    1. [the] shouting(s)
    2. shouting
    3. 7676
    4. 349052
    5. -8663
    6. [the]_shouting(s)
    7. -
    8. 242098
    1. of a driver
    2. drivers
    3. 4787
    4. 349053
    5. -5065
    6. of_a_driver
    7. -
    8. 242099
    1. not
    2. don't
    3. 3555
    4. 349054
    5. -3808
    6. not
    7. -
    8. 242100
    1. it hears
    2. -
    3. 7321
    4. 349055
    5. -8085
    6. it_hears
    7. -
    8. 242101

OET (OET-LV)It_laughs at_tumult of_a_town [the]_shouting(s) of_a_driver not it_hears.

OET (OET-RV) They laugh at the commotion coming from the city.
 ⇔ They don’t have any drivers shouting at them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 39:7 ©