Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 6:22

 JOB 6:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲֽ,כִי
    2. 337711,337712
    3. Ever
    4. -
    5. 1659,3211
    6. -i,3588 a
    7. ?,ever
    8. -
    9. Person=tclCL
    10. 233836
    1. ־
    2. 337713
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233837
    1. אָ֭מַרְתִּי
    2. 337714
    3. have I said
    4. -
    5. 673
    6. -559
    7. said
    8. have_I_said
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O
    10. 233838
    1. הָ֣בוּ
    2. 337715
    3. give
    4. -
    5. 2979
    6. -3051
    7. give
    8. give
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O/o=CLaCL/V-PP
    10. 233839
    1. לִ֑,י
    2. 337716,337717
    3. to me
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to=me
    8. -
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O/o=CLaCL/V-PP/pp=PrepNp
    10. 233840
    1. וּ֝,מִ,כֹּחֲ,כֶ֗ם
    2. 337718,337719,337720,337721
    3. and from wealth your all's
    4. wealth
    5. 1814,3728,3400,<<>>
    6. -c,m,3581 b,
    7. and,from,wealth,your_all's
    8. -
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O/o=CLaCL/PP-V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 233841
    1. שִׁחֲד֥וּ
    2. 337722
    3. give a reward
    4. reward
    5. 7272
    6. -7809
    7. offer_a_bribe
    8. give_a_reward
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O/o=CLaCL/PP-V-PP
    10. 233842
    1. בַעֲדִֽ,י
    2. 337723,337724
    3. for me
    4. -
    5. 1016,<<>>
    6. -1157,
    7. for,me
    8. -
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-O/o=CLaCL/PP-V-PP/pp=PrepNp
    10. 233843
    1. ׃
    2. 337725
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233844

OET (OET-LV)Ever have_I_said give to_me and_from_wealth_your_all’s give_a_reward for_me.

OET (OET-RV) Have I ever asked you to give me something?
 ⇔ Or to give me a reward from your wealth?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

הֲֽ⁠כִי־ אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑⁠י וּ֝⁠מִ⁠כֹּחֲ⁠כֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽ⁠י

?,ever said give to=me and,from,wealth,your_all's offer_a_bribe for,me

Job is using the question form for emphasis in both of these sentences. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate these sentences as statements or as exclamations. Alternate translation: “I did not say to you, ‘Give me something’! Or, ‘Make a gift to me from your wealth’!”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

הֲֽ⁠כִי־ אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑⁠י וּ֝⁠מִ⁠כֹּחֲ⁠כֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽ⁠י

?,ever said give to=me and,from,wealth,your_all's offer_a_bribe for,me

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there are not quotations within a quotation. Alternate translation: “Is it that I told you to give me something? Or to make me a gift from your wealth?” or “I did not tell you to give me something or to make me a gift from your wealth”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Ever
    2. -
    3. 1659,3211
    4. 337711,337712
    5. -i,3588 a
    6. -
    7. -
    8. 233836
    1. have I said
    2. -
    3. 673
    4. 337714
    5. -559
    6. have_I_said
    7. -
    8. 233838
    1. give
    2. -
    3. 2979
    4. 337715
    5. -3051
    6. give
    7. -
    8. 233839
    1. to me
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 337716,337717
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 233840
    1. and from wealth your all's
    2. wealth
    3. 1814,3728,3400,<<>>
    4. 337718,337719,337720,337721
    5. -c,m,3581 b,
    6. -
    7. -
    8. 233841
    1. give a reward
    2. reward
    3. 7272
    4. 337722
    5. -7809
    6. give_a_reward
    7. -
    8. 233842
    1. for me
    2. -
    3. 1016,<<>>
    4. 337723,337724
    5. -1157,
    6. -
    7. -
    8. 233843

OET (OET-LV)Ever have_I_said give to_me and_from_wealth_your_all’s give_a_reward for_me.

OET (OET-RV) Have I ever asked you to give me something?
 ⇔ Or to give me a reward from your wealth?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 6:22 ©