Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 6:26

 JOB 6:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,לְ,הוֹכַ֣ח
    2. 337767,337768,337769
    3. The to reprove
    4. -
    5. 1723,3430,2996
    6. -d,l,3198
    7. the,to,reprove
    8. -
    9. Person=tclCL/CLaCL/PP-V/pp=PrepCL
    10. 233874
    1. מִלִּ֣ים
    2. 337770
    3. words
    4. -
    5. 3806
    6. -4405
    7. words
    8. words
    9. Person=tclCL/CLaCL/PP-V/pp=PrepCL/V-O
    10. 233875
    1. תַּחְשֹׁ֑בוּ
    2. 337771
    3. do you all plan
    4. -
    5. 2456
    6. -2803
    7. think
    8. do_you_all_plan
    9. Person=tclCL/CLaCL/PP-V
    10. 233876
    1. וּ֝,לְ,ר֗וּחַ
    2. 337772,337773,337774
    3. and as wind
    4. wind
    5. 1814,3430,6887
    6. -c,l,7307
    7. and,as,wind
    8. -
    9. Person=tclCL/CLaCL/P-S/p=PrepNp
    10. 233877
    1. אִמְרֵ֥י
    2. 337775
    3. [the] words
    4. -
    5. 339
    6. -561
    7. words
    8. [the]_words
    9. Person=tclCL/CLaCL/P-S/s=NPofNP
    10. 233878
    1. נֹאָֽשׁ
    2. 337776
    3. of [one who] despairs
    4. despair
    5. 2952
    6. -2976
    7. despairing
    8. of_[one_who]_despairs
    9. Person=tclCL/CLaCL/P-S/s=NPofNP
    10. 233879
    1. ׃
    2. 337777
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233880

OET (OET-LV)The_to_reprove words do_you_all_plan and_as_wind [the]_words of_[one_who]_despairs.

OET (OET-RV) Do you plan to correct my words?
 ⇔ Do you consider the words of someone in despair to be like wind?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

הַ⁠לְ⁠הוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝⁠לְ⁠ר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ

the,to,reprove words think and,as,wind words despairing

Job is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “Do you think to correct my words, and do you liken to the wind the words of one despairing”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

הַ⁠לְ⁠הוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝⁠לְ⁠ר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ

the,to,reprove words think and,as,wind words despairing

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “You think to correct my words, and you liken the words of one despairing to the wind!” or “You only want to prove me wrong; you do not believe that I am justified in saying these desperate things!”

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

וּ֝⁠לְ⁠ר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ

and,as,wind words despairing

If Job is saying that his friends are likening his words to the wind, then Job is making a comparison. The point of the comparison is that Job’s friends consider his words to be trivial, having no more substance than wind. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: “and do you consider the words of one despairing to be as insubstantial as the wind”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The to reprove
    2. -
    3. 1723,3430,2996
    4. 337767,337768,337769
    5. -d,l,3198
    6. -
    7. -
    8. 233874
    1. words
    2. -
    3. 3806
    4. 337770
    5. -4405
    6. words
    7. -
    8. 233875
    1. do you all plan
    2. -
    3. 2456
    4. 337771
    5. -2803
    6. do_you_all_plan
    7. -
    8. 233876
    1. and as wind
    2. wind
    3. 1814,3430,6887
    4. 337772,337773,337774
    5. -c,l,7307
    6. -
    7. -
    8. 233877
    1. [the] words
    2. -
    3. 339
    4. 337775
    5. -561
    6. [the]_words
    7. -
    8. 233878
    1. of [one who] despairs
    2. despair
    3. 2952
    4. 337776
    5. -2976
    6. of_[one_who]_despairs
    7. -
    8. 233879

OET (OET-LV)The_to_reprove words do_you_all_plan and_as_wind [the]_words of_[one_who]_despairs.

OET (OET-RV) Do you plan to correct my words?
 ⇔ Do you consider the words of someone in despair to be like wind?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 6:26 ©