Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 6:14

 JOB 6:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,מָּס
    2. 337625,337626
    3. For the despairing
    4. despair
    5. 4523
    6. -Rd,Aamsa
    7. for_the,despairing
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 233769
    1. מֵרֵעֵ,הוּ
    2. 337627,337628
    3. friend his
    4. friend
    5. 7453
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. friend,his
    8. -
    9. -
    10. 233770
    1. חָסֶד
    2. 337629
    3. loyalty
    4. -
    5. s-Ncmsa
    6. loyalty
    7. -
    8. -
    9. 233771
    1. וְ,יִרְאַת
    2. 337630,337631
    3. and fear
    4. -
    5. 3374
    6. -C,Ncfsc
    7. and,fear
    8. -
    9. -
    10. 233772
    1. שַׁדַּי
    2. 337632
    3. of [the] almighty
    4. -
    5. 7706
    6. -Np
    7. of_[the]_Almighty
    8. -
    9. -
    10. 233773
    1. יַעֲזוֹב
    2. 337633
    3. he will forsake
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_will_forsake
    7. -
    8. -
    9. 233774
    1. 337634
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 233775

OET (OET-LV)For_the_despairing friend_his loyalty and_fear of_[the]_almighty he_will_forsake.

OET (OET-RV)  ⇔ When a man’s in despair, surely his friend should be kind
 ⇔ even if the man stops honouring God the provider.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

לַ⁠מָּ֣ס מֵרֵעֵ֣⁠הוּ חָ֑סֶד

for_the,despairing friend,his kindness

If your language does not use an abstract noun for the idea of covenant faithfulness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “The friend of someone who is despairing should help him faithfully”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

לַ⁠מָּ֣ס

for_the,despairing

Job is using the adjective despairing as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “To someone who is despairing”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

מֵרֵעֵ֣⁠הוּ חָ֑סֶד

friend,his kindness

Job is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “there should be covenant faithfulness from his friend”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠יִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב

and,fear almighty forsakes

This could mean implicitly: (1) that a friend should show faithfulness to a despairing person even if that person forsakes the fear of the Almighty (as Job’s friends believe he may be doing). Alternate translation: “even if that despairing person forsakes the fear of the Almighty” (2) that if a friend does not show faithfulness to a despairing person, that friend forsakes the fear of the Almighty. Alternate translation: “otherwise that friend forsakes the fear of the Almighty”

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠יִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב

and,fear almighty forsakes

Job is using the word fear to mean respect for God that leads a person to obey God. If it would be helpful to your readers, you could indicate that in your translation. Alternate translation: “even if he does not respect and obey the Almighty” or “otherwise he does not respect and obey the Almighty”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For the despairing
    2. despair
    3. 3430,4384
    4. 337625,337626
    5. -Rd,Aamsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 233769
    1. friend his
    2. friend
    3. 6658
    4. 337627,337628
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 233770
    1. loyalty
    2. -
    3. 2209
    4. 337629
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 233771
    1. and fear
    2. -
    3. 1814,2826
    4. 337630,337631
    5. -C,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 233772
    1. of [the] almighty
    2. -
    3. 7175
    4. 337632
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 233773
    1. he will forsake
    2. -
    3. 5501
    4. 337633
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 233774

OET (OET-LV)For_the_despairing friend_his loyalty and_fear of_[the]_almighty he_will_forsake.

OET (OET-RV)  ⇔ When a man’s in despair, surely his friend should be kind
 ⇔ even if the man stops honouring God the provider.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 6:14 ©