Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear JOB 6:17

 JOB 6:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,עֵת
    2. 337657,337658
    3. In/on/at/with time
    4. time
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsa
    7. in/on/at/with,time
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 233794
    1. יְזֹרְבוּ
    2. 337659
    3. [when] they flow
    4. -
    5. 2215
    6. V-VPi3mp
    7. [when]_they_flow
    8. -
    9. -
    10. 233795
    1. נִצְמָתוּ
    2. 337660
    3. they are silenced
    4. silenced
    5. 6789
    6. V-VNp3cp
    7. they_are_silenced
    8. -
    9. -
    10. 233796
    1. בְּ,חֻמּ,וֹ
    2. 337661,337662,337663
    3. in/on/at/with hot it
    4. -
    5. 2527
    6. VS-R,Vqc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,hot,it
    8. -
    9. -
    10. 233797
    1. נִדְעֲכוּ
    2. 337664
    3. they are dried up
    4. -
    5. 1846
    6. V-VNp3cp
    7. they_are_dried_up
    8. -
    9. -
    10. 233798
    1. מִ,מְּקוֹמָ,ם
    2. 337665,337666,337667
    3. from place of their
    4. their
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. from,place_of,their
    8. -
    9. -
    10. 233799
    1. 337668
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 233800

OET (OET-LV)In/on/at/with_time [when]_they_flow they_are_silenced in/on/at/with_hot_it they_are_dried_up from_place_of_their.

OET (OET-RV)At the time when they should be flowing, they’re silenced.
 ⇔ When it’s hot, they dry up from their channels.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

נִצְמָ֑תוּ & נִדְעֲכ֥וּ מִ⁠מְּקוֹמָֽ⁠ם

disappear & vanish from,place_of,their

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the dryness annihilates them … the heat exterminates them”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with time
    2. time
    3. 844,5532
    4. 337657,337658
    5. S-R,Ncbsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 233794
    1. [when] they flow
    2. -
    3. 2070
    4. 337659
    5. V-VPi3mp
    6. -
    7. -
    8. 233795
    1. they are silenced
    2. silenced
    3. 6403
    4. 337660
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 233796
    1. in/on/at/with hot it
    2. -
    3. 844,2612
    4. 337661,337662,337663
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 233797
    1. they are dried up
    2. -
    3. 1715
    4. 337664
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 233798
    1. from place of their
    2. their
    3. 3875,4570
    4. 337665,337666,337667
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 233799

OET (OET-LV)In/on/at/with_time [when]_they_flow they_are_silenced in/on/at/with_hot_it they_are_dried_up from_place_of_their.

OET (OET-RV)At the time when they should be flowing, they’re silenced.
 ⇔ When it’s hot, they dry up from their channels.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOB 6:17 ©