Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 6:25

 JOB 6:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַה
    2. 337753
    3. How
    4. -
    5. 4341
    6. -4100
    7. what?
    8. how!
    9. ADV-V-S
    10. 233862
    1. ־
    2. 337754
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233863
    1. נִּמְרְצ֥וּ
    2. 337755
    3. they are painful
    4. painful
    5. 4420
    6. -4834
    7. painful
    8. they_are_painful
    9. ADV-V-S
    10. 233864
    1. אִמְרֵי
    2. 337756
    3. words
    4. words
    5. 339
    6. -561
    7. words
    8. words
    9. ADV-V-S/s=NPofNP
    10. 233865
    1. ־
    2. 337757
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233866
    1. יֹ֑שֶׁר
    2. 337758
    3. of uprightness
    4. -
    5. 3090
    6. -3476
    7. honest
    8. of_uprightness
    9. ADV-V-S/s=NPofNP
    10. 233867
    1. וּ,מַה
    2. 337759,337760
    3. and what
    4. -
    5. 1814,4341
    6. -c,4100
    7. and,what
    8. -
    9. -
    10. 233868
    1. ־
    2. 337761
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233869
    1. יּוֹכִ֖יחַ
    2. 337762
    3. does it prove
    4. prove
    5. 2996
    6. -3198
    7. prove
    8. does_it_prove
    9. O-V-ADV-PP
    10. 233870
    1. הוֹכֵ֣חַ
    2. 337763
    3. a proof
    4. proof
    5. 2996
    6. -3198
    7. reproof
    8. a_proof
    9. O-V-ADV-PP
    10. 233871
    1. מִ,כֶּֽם
    2. 337764,337765
    3. from your all's
    4. your
    5. 3728,3818
    6. -m,4480 a
    7. from,your_all's
    8. -
    9. O-V-ADV-PP/pp=PrepNp
    10. 233872
    1. ׃
    2. 337766
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233873

OET (OET-LV)How they_are_painful words of_uprightness and_what does_it_prove a_proof from_your_all’s.

OET (OET-RV)Truthful words are so painful.
 ⇔ But what does your proof prove to anyone?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר

words honest

If your language does not use an abstract noun for the idea of uprightness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “upright words”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

וּ⁠מַה־ יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִ⁠כֶּֽם

and,what prove reproof from,your_all's

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “But correcting from you does not correct anything!”

Note 3 topic: writing-poetry

וּ⁠מַה־ יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִ⁠כֶּֽם

and,what prove reproof from,your_all's

For emphasis, Job is using a construction in which a subject and its verb come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of showing the emphasis. Alternate translation: “But what does your attempted correction really accomplish?” or “Your attempted correction really accomplishes nothing!”

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. How
    2. -
    3. 4341
    4. 337753
    5. -4100
    6. how!
    7. -
    8. 233862
    1. they are painful
    2. painful
    3. 4420
    4. 337755
    5. -4834
    6. they_are_painful
    7. -
    8. 233864
    1. words
    2. words
    3. 339
    4. 337756
    5. -561
    6. words
    7. -
    8. 233865
    1. of uprightness
    2. -
    3. 3090
    4. 337758
    5. -3476
    6. of_uprightness
    7. -
    8. 233867
    1. and what
    2. -
    3. 1814,4341
    4. 337759,337760
    5. -c,4100
    6. -
    7. -
    8. 233868
    1. does it prove
    2. prove
    3. 2996
    4. 337762
    5. -3198
    6. does_it_prove
    7. -
    8. 233870
    1. a proof
    2. proof
    3. 2996
    4. 337763
    5. -3198
    6. a_proof
    7. -
    8. 233871
    1. from your all's
    2. your
    3. 3728,3818
    4. 337764,337765
    5. -m,4480 a
    6. -
    7. -
    8. 233872

OET (OET-LV)How they_are_painful words of_uprightness and_what does_it_prove a_proof from_your_all’s.

OET (OET-RV)Truthful words are so painful.
 ⇔ But what does your proof prove to anyone?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 6:25 ©