Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
OET (OET-LV) How they_are_painful words of_uprightness and_what does_it_prove a_proof from_your_all’s.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר
words honest
If your language does not use an abstract noun for the idea of uprightness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “upright words”
Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion
וּמַה־ יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם
and,what prove reproof from,your_all's
Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “But correcting from you does not correct anything!”
Note 3 topic: writing-poetry
וּמַה־ יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם
and,what prove reproof from,your_all's
For emphasis, Job is using a construction in which a subject and its verb come from the same root. You may be able to use the same construction in your language to express the meaning here. Alternatively, your language may have another way of showing the emphasis. Alternate translation: “But what does your attempted correction really accomplish?” or “Your attempted correction really accomplishes nothing!”
6:14-27 Job and his friends might have been bound by a covenant of loyalty and faithfulness (Hebrew khesed; see Gen 21:23; Exod 15:13; 1 Chr 16:34) that made them like brothers (Job 6:14-15), protectors (6:21-23), and trusted friends (6:27). If this was the case, Job was accusing his friends of violating their covenant with him.
OET (OET-LV) How they_are_painful words of_uprightness and_what does_it_prove a_proof from_your_all’s.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.