Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 7:16

 JOS 7:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּשְׁכֵּם
    2. 147569,147570
    3. And rose early
    4. ≈So early
    5. 7925
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,rose_early
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 102081
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 147571
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 102082
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 147572,147573
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 102083
    1. וַ,יַּקְרֵב
    2. 147574,147575
    3. and brought near
    4. -
    5. 7126
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,brought_~_near
    8. -
    9. -
    10. 102084
    1. אֶת
    2. 147576
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 102085
    1. 147577
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 102086
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 147578
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 102087
    1. לִ,שְׁבָטָי,ו
    2. 147579,147580,147581
    3. by tribes him
    4. -
    5. 7626
    6. -R,Ncmpc,Sp3ms
    7. by,tribes,him
    8. -
    9. -
    10. 102088
    1. וַ,יִּלָּכֵד
    2. 147582,147583
    3. and taken
    4. -
    5. 3920
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,taken
    8. -
    9. -
    10. 102089
    1. שֵׁבֶט
    2. 147584
    3. the tribe
    4. -
    5. 7626
    6. -Ncmsc
    7. the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 102090
    1. יְהוּדָה
    2. 147585
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 102091
    1. 147586
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 102092

OET (OET-LV)And_rose_early Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on/at/with_morning and_brought_near DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_tribes_him and_taken the_tribe of_Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)So Yehoshua got up early the next morning and ordered each tribe to come forward singly, and the tribe of Yehudah was singled out.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט יְהוּדָֽה

(Some words not found in UHB: and,rose_early Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on/at/with,morning and,brought_~_near DOM Yisrael by,tribes,him and,taken tribe Yehuda )

The cultural context suggests that Joshua may have used lots (small, marked stones) in this process, expecting that Yahweh would control which way they fell and thus guide the identification process. Alternate translation: “And Joshua cast lots, and the tribe of Judah was taken”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט יְהוּדָֽה

(Some words not found in UHB: and,rose_early Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on/at/with,morning and,brought_~_near DOM Yisrael by,tribes,him and,taken tribe Yehuda )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “And Yahweh indicated the tribe of Judah” or “And Yahweh guided the lots to identify the tribe of Judah”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-26 Now that Jericho belonged to Israel, Joshua’s first military problem involved securing a foothold in the hill country. The conquest of Jericho inspired Israel’s confidence and consigned the people of Canaan to discouragement and despair. Yet everything hinged on Israel’s obedience to God. One man’s sin and its consequences demonstrate how serious was the command to destroy Jericho (see “Complete Dedication” Theme Note).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rose early
    2. ≈So early
    3. 1814,7288
    4. 147569,147570
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 102081
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2703
    4. 147571
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 102082
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 821,1143
    4. 147572,147573
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 102083
    1. and brought near
    2. -
    3. 1814,6500
    4. 147574,147575
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 102084
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 147576
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 102085
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 147578
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 102087
    1. by tribes him
    2. -
    3. 3430,7105
    4. 147579,147580,147581
    5. -R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 102088
    1. and taken
    2. -
    3. 1814,3538
    4. 147582,147583
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 102089
    1. the tribe
    2. -
    3. 7105
    4. 147584
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 102090
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah
    3. 2708
    4. 147585
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 102091

OET (OET-LV)And_rose_early Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on/at/with_morning and_brought_near DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_tribes_him and_taken the_tribe of_Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)So Yehoshua got up early the next morning and ordered each tribe to come forward singly, and the tribe of Yehudah was singled out.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 7:16 ©