Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 9:14

 JOS 9:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 149426,149427
    3. And they took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103321
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 149428,149429
    3. the men
    4. -
    5. 376
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,men
    8. -
    9. -
    10. 103322
    1. מִ,צֵּידָ,ם
    2. 149430,149431,149432
    3. some of provisions their
    4. their provisions
    5. -R,Ncmsc,Sp3mp
    6. some_of,provisions,their
    7. -
    8. -
    9. 103323
    1. וְ,אֶת
    2. 149433,149434
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 103324
    1. 149435
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 103325
    1. פִּי
    2. 149436
    3. the mouth
    4. -
    5. 6310
    6. -Ncmsc
    7. the_mouth
    8. -
    9. -
    10. 103326
    1. יְהוָה
    2. 149437
    3. of YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 103327
    1. לֹא
    2. 149438
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 103328
    1. שָׁאָלוּ
    2. 149439
    3. they asked
    4. -
    5. 7592
    6. v-Vqp3cp
    7. they_asked
    8. -
    9. -
    10. 103329
    1. 149440
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103330

OET (OET-LV)And_they_took the_men some_of_provisions_their and_DOM the_mouth of_YHWH not they_asked.

OET (OET-RV)The Israeli leaders tasted some of their provisions, but they didn’t ask Yahweh for advice.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּקְח֥וּ הָֽ⁠אֲנָשִׁ֖ים מִ⁠צֵּידָ֑⁠ם

(Some words not found in UHB: and=they_took the,men some_of,provisions,their and=DOM counsel YHWH not ask )

This could mean: (1) that the Israelite leaders tasted the provisions of the Gibeonites to see whether they were old. Alternate translation: “And the Israelite leaders tasted their provisions” (2) that they took some of these provisions out of the Gibeonites’ baggage to examine them. Alternate translation: “And the Israelite leaders examined their provisions”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

פִּ֥י יְהוָ֖ה

(Some words not found in UHB: and=they_took the,men some_of,provisions,their and=DOM counsel YHWH not ask )

The author is using Yahweh’s mouth to represent Yahweh himself in the act of guiding or giving counsel. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: “Yahweh to guide them” or “Yahweh to counsel them”

TSN Tyndale Study Notes:

9:14 Israel’s leaders examined the bread to verify the Gibeonites’ story, but Joshua neglected to consult the Lord. This same oversight had cost lives at Ai, whereas the victories at Jericho and Ai had both been won when Israel followed God’s instructions precisely.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 149426,149427
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103321
    1. the men
    2. -
    3. 1723,276
    4. 149428,149429
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 103322
    1. some of provisions their
    2. their provisions
    3. 3728,6150
    4. 149430,149431,149432
    5. -R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103323
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 149433,149434
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 103324
    1. the mouth
    2. -
    3. 5818
    4. 149436
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 103326
    1. of YHWH
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 149437
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 103327
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 149438
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 103328
    1. they asked
    2. -
    3. 7238
    4. 149439
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 103329

OET (OET-LV)And_they_took the_men some_of_provisions_their and_DOM the_mouth of_YHWH not they_asked.

OET (OET-RV)The Israeli leaders tasted some of their provisions, but they didn’t ask Yahweh for advice.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 9:14 ©