Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 9 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET interlinear JOS 9:6
◄ ← JOS 9:6 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֵּלְכוּ
- 149194,149195
- And went
- went
- 3212
- SV-C,Vqw3mp
- and,went
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103165
- אֶל
- 149196
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103166
- 149197
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 103167
- יְהוֹשֻׁעַ
- 149198
- Yəhōshūˊa
- -
- 3091
- S-Np
- Joshua
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103168
- אֶל
- 149199
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103169
- 149200
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 103170
- הַֽ,מַּחֲנֶה
- 149201,149202
- the camp
- -
- 4264
- S-Td,Ncbsa
- the,camp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103171
- הַ,גִּלְגָּל
- 149203,149204
- the Gilgāl
- Gilgal
- 1537
- S-Td,Np
- the,Gilgal
- -
- Location=Gilgal; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103172
- וַ,יֹּאמְרוּ
- 149205,149206
- and they said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_said
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103173
- אֵלָי,ו
- 149207,149208
- to him/it
- -
- 413
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103174
- וְ,אֶל
- 149209,149210
- and near/to
- -
- 413
- S-C,R
- and=near/to
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103175
- 149211
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 103176
- אִישׁ
- 149212
- the man of
- -
- 376
- S-Ncmsc
- the_man_of
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103177
- יִשְׂרָאֵל
- 149213
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103178
- מֵ,אֶרֶץ
- 149214,149215
- from country
- -
- 776
- S-R,Ncbsa
- from,country
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103179
- רְחוֹקָה
- 149216
- distant
- -
- 7350
- S-Aafsa
- distant
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103180
- בָּאנוּ
- 149217
- we have come
- come
- 935
- V-Vqp1cp
- we_have_come
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103181
- וְ,עַתָּה
- 149218,149219
- and now
- -
- 6258
- S-C,D
- and=now
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103182
- כִּרְתוּ
- 149220
- make
- -
- 3772
- V-Vqv2mp
- make
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103183
- 149221
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 103184
- לָ,נוּ
- 149222,149223
- to/for us
- -
- S-R,Sp1cp
- to/for=us
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103185
- בְרִית
- 149224
- a covenant
- -
- 1285
- O-Ncfsa
- a_covenant
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103186
- 149225
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 103187
OET (OET-RV) They went to Yehoshua in the camp at Gilgal and told him, “We’ve come from a far-off land and want you to make a treaty with us.”
uW Translation Notes:
Note 1 topic: grammar-collectivenouns
אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל
(a)_man Yisrael
The author is not referring to a specific man. He means the men of Israel in general and, as verses 15 and 18–21 indicate, most likely the leaders of Israel. Alternate translation: [the leaders of Israel]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
וְעַתָּ֖ה
and=now
See how you translated in [1:2](../01/02.md) this expression that people of this time used to introduce the main business of a message.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
כִּרְתוּ־לָ֥נוּ בְרִֽית
make to/for=us treaty
See the discussion of this phrase in the Introduction to this chapter. Alternate translation: [make a covenant with us]
TSN
Tyndale Study Notes:
9:1-27 Joshua once again failed to consult God (9:14; cp. 7:2-4), this time over an unexpected request. Other ancient Near Eastern accounts tell only of a leader’s triumphs; this author also recorded the shortcomings of Joshua and Israel’s elders. The real hero of the story is God, whose accomplishments the author wished to tell.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And went
- went
- 1922,3131
- 149194,149195
- SV-C,Vqw3mp
- S
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103165
- to
- -
- 385
- 149196
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103166
- Yəhōshūˊa
- -
- 2830
- 149198
- S-Np
- -
- Person=Joshua; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103168
- to
- -
- 385
- 149199
- S-R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103169
- the camp
- -
- 1830,4254
- 149201,149202
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103171
- the Gilgāl
- Gilgal
- 1830,1361
- 149203,149204
- S-Td,Np
- -
- Location=Gilgal; Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103172
- and they said
- -
- 1922,695
- 149205,149206
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103173
- to him/it
- -
- 385
- 149207,149208
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103174
- and near/to
- -
- 1922,385
- 149209,149210
- S-C,R
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103175
- the man of
- -
- 284
- 149212
- S-Ncmsc
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103177
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 149213
- S-Np
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103178
- from country
- -
- 3875,435
- 149214,149215
- S-R,Ncbsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103179
- distant
- -
- 6998
- 149216
- S-Aafsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103180
- we have come
- come
- 1254
- 149217
- V-Vqp1cp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103181
- and now
- -
- 1922,5660
- 149218,149219
- S-C,D
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103182
- make
- -
- 3519
- 149220
- V-Vqv2mp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103183
- to/for us
- -
- 3570
- 149222,149223
- S-R,Sp1cp
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103185
- a covenant
- -
- 912
- 149224
- O-Ncfsa
- -
- Y-1451; TWar_with_Canaanites
- 103186
OET (OET-RV) They went to Yehoshua in the camp at Gilgal and told him, “We’ve come from a far-off land and want you to make a treaty with us.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 9:6 ↑ → ► ║ ©