Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 9:8

 JOS 9:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 149251,149252
    3. And they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103207
    1. אֶל
    2. 149253
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 103208
    1. 149254
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 103209
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 149255
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 103210
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 149256,149257
    3. your servants
    4. servants
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 103211
    1. אֲנָחְנוּ
    2. 149258
    3. we
    4. -
    5. 587
    6. s-Pp1cp
    7. we
    8. -
    9. -
    10. 103212
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 149259,149260
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 103213
    1. אֲלֵ,הֶם
    2. 149261,149262
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 103214
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 149263
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 103215
    1. מִי
    2. 149264
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. p-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 103216
    1. אַתֶּם
    2. 149265
    3. [are] you all
    4. -
    5. s-Pp2mp
    6. [are]_you_all
    7. -
    8. -
    9. 103217
    1. וּ,מֵ,אַיִן
    2. 149266,149267,149268
    3. and from where
    4. where
    5. 370
    6. -C,R,Ti
    7. and,from,where
    8. -
    9. -
    10. 103218
    1. תָּבֹאוּ
    2. 149269
    3. do you all come
    4. come
    5. 935
    6. v-Vqi2mp
    7. do_you_all_come
    8. -
    9. -
    10. 103219
    1. 149270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103220

OET (OET-LV)And_they_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) your_servants we and_he/it_said to_them Yəhōshūˊa who [are]_you_all and_from_where do_you_all_come.

OET (OET-RV)They addressed Yehoshua, “We are your servants.”
¶ Yehoshua asked them, “Who are you? And where have you come from?”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-27 Joshua once again failed to consult God (9:14; cp. 7:2-4), this time over an unexpected request. Other ancient Near Eastern accounts tell only of a leader’s triumphs; this author also recorded the shortcomings of Joshua and Israel’s elders. The real hero of the story is God, whose accomplishments the author wished to tell.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 149251,149252
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103207
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 149253
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 103208
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2703
    4. 149255
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 103210
    1. your servants
    2. servants
    3. 5356
    4. 149256,149257
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 103211
    1. we
    2. -
    3. 192
    4. 149258
    5. s-Pp1cp
    6. -
    7. -
    8. 103212
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 149259,149260
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 103213
    1. to them
    2. -
    3. 371
    4. 149261,149262
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103214
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 149263
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 103215
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 149264
    5. p-Ti
    6. -
    7. -
    8. 103216
    1. [are] you all
    2. -
    3. 604
    4. 149265
    5. s-Pp2mp
    6. -
    7. -
    8. 103217
    1. and from where
    2. where
    3. 1814,3728,494
    4. 149266,149267,149268
    5. -C,R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 103218
    1. do you all come
    2. come
    3. 1155
    4. 149269
    5. v-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 103219

OET (OET-LV)And_they_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) your_servants we and_he/it_said to_them Yəhōshūˊa who [are]_you_all and_from_where do_you_all_come.

OET (OET-RV)They addressed Yehoshua, “We are your servants.”
¶ Yehoshua asked them, “Who are you? And where have you come from?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 9:8 ©