Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 9 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear JOS 9:5

 JOS 9:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,נְעָלוֹת
    2. 149172,149173
    3. And sandals
    4. sandals
    5. 5275
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,sandals
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103151
    1. בָּלוֹת
    2. 149174
    3. worn out
    4. -
    5. 1087
    6. S-Aafpa
    7. worn_out
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103152
    1. וּ,מְטֻלָּאוֹת
    2. 149175,149176
    3. and patched
    4. patched
    5. 2921
    6. S-C,VPsfpa
    7. and,patched
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103153
    1. בְּ,רַגְלֵי,הֶם
    2. 149177,149178,149179
    3. +were on feet of their
    4. -
    5. 7272
    6. P-R,Ncfdc,Sp3mp
    7. [were]_on,feet_of,their
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103154
    1. וּ,שְׂלָמוֹת
    2. 149180,149181
    3. and garments
    4. clothes
    5. 8008
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,garments
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103155
    1. בָּלוֹת
    2. 149182
    3. worn out
    4. -
    5. 1087
    6. S-Aafpa
    7. worn_out
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103156
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 149183,149184
    3. +were on them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. [were]_on,them
    7. -
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 103157
    1. וְ,כֹל
    2. 149185,149186
    3. and all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103158
    1. לֶחֶם
    2. 149187
    3. the bread of
    4. ≈food
    5. 3899
    6. S-Ncbsc
    7. the_bread_of
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103159
    1. צֵידָ,ם
    2. 149188,149189
    3. their sustenance of their
    4. -
    5. 6720
    6. S-Ncbsc,Sp3mp
    7. their_sustenance_of,their
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103160
    1. יָבֵשׁ
    2. 149190
    3. it was dried up
    4. -
    5. 3001
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was_dried_up
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103161
    1. הָיָה
    2. 149191
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103162
    1. נִקֻּדִים
    2. 149192
    3. crumbs
    4. crumbs
    5. 5350
    6. O-Ncmpa
    7. crumbs
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103163
    1. 149193
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103164

OET (OET-LV)And_sandals worn_out and_patched were_on_feet_of_their and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_their it_was_dried_up it_was crumbs.

OET (OET-RV)They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 9:1–27 The Gibeonites deceived the Israelites

The Gibeonite people lived near Ai. When they heard that Joshua had defeated Ai, they were afraid that he would conquer and kill them too. So, they sent messengers who pretended they had come from a long distance away. They deceived the Israelites and made a treaty of friendship with them.

Later, the Israelites learned that the Gibeonites lied to them, and that they lived quite close to them. They could not kill them because of the treaty, so they made them be water carriers and woodcutters for the Israelites.

Here are some other possible section headings:

The people of Gibeon

The Gibeon people tricked the Israelites and made a treaty with them

9:5a

They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies,

They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies: It may be more natural in some languages to translate this as an independent sentence. For example:

They put on ragged clothes and worn-out sandals that had been mended (GNT)

The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes (NIV)

9:5b

and their whole supply of bread was dry and moldy.

and their whole supply of bread was dry and moldy: The phrase their whole supply of bread refers to the bread they took with them to eat.

moldy: The Hebrew word that the BSB translates as moldy is rarely used. Bible scholars and the English versions disagree about its meaning.

  1. It means crumbly or hard rather than moldy. This seems likely because mold requires moisture for growth, and the climate in Palestine is very dry.9:5 Howard, p. 223. For example:

    And all their provisions were dry and crumbly. (ESV) (ESV, GW, NAB, NASB, NET, NJB, NJPS, REB, CEV)

  2. It means moldy. For example:

    All the bread of their food supply was dry and moldy. (NIV) (BSB, NIV, RSV, NCV, NLT, GNT)

It is difficult to know the meaning of this word because it is rare. It occurs only three times in the Old Testament (Joshua 9:5, 12, and I Kings 13:4). Both options are used by English versions. Even though Palestine generally had a dry climate, there was also a wet season and old bread could get moldy. Either option is acceptable.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

נִקֻּדִֽים

crumbled

This word could mean (1) crumbs, as in the ULT, here and in [9:12](../09/12.md). (2) moldy. Alternate translation: [moldy]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sandals
    2. sandals
    3. 1987,5096
    4. 149172,149173
    5. S-C,Ncfpa
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103151
    1. worn out
    2. -
    3. 1189
    4. 149174
    5. S-Aafpa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103152
    1. and patched
    2. patched
    3. 1987,2838
    4. 149175,149176
    5. S-C,VPsfpa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103153
    1. +were on feet of their
    2. -
    3. 846,7165,1978
    4. 149177,149178,149179
    5. P-R,Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103154
    1. and garments
    2. clothes
    3. 1987,8062
    4. 149180,149181
    5. S-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103155
    1. worn out
    2. -
    3. 1189
    4. 149182
    5. S-Aafpa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103156
    1. +were on them
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 149183,149184
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103157
    1. and all/each/any/every
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 149185,149186
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103158
    1. the bread of
    2. ≈food
    3. 3759
    4. 149187
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103159
    1. their sustenance of their
    2. -
    3. 6608,1978
    4. 149188,149189
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103160
    1. it was dried up
    2. -
    3. 3188
    4. 149190
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103161
    1. it was
    2. -
    3. 1929
    4. 149191
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103162
    1. crumbs
    2. crumbs
    3. 5012
    4. 149192
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103163

OET (OET-LV)And_sandals worn_out and_patched were_on_feet_of_their and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_their it_was_dried_up it_was crumbs.

OET (OET-RV)They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 9:5 ©