Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 9:4

 JOS 9:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲשׂוּ
    2. 149145,149146
    3. And they made
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and=they_made
    7. S
    8. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    9. 103134
    1. גַם
    2. 149147
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -D
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 103135
    1. 149148
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 103136
    1. הֵמָּה
    2. 149149
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. -Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 103137
    1. בְּ,עָרְמָה
    2. 149150,149151
    3. in/on/at/with cunning
    4. cunning
    5. 6195
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,cunning
    8. -
    9. -
    10. 103138
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 149152,149153
    3. and went
    4. -
    5. 3212
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 103139
    1. וַ,יִּצְטַיָּרוּ
    2. 149154,149155
    3. and prepared provisions
    4. -
    5. 6737
    6. v-C,Vtw3mp
    7. and,prepared_provisions
    8. -
    9. -
    10. 103140
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 149156,149157
    3. and they took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. -
    9. -
    10. 103141
    1. שַׂקִּים
    2. 149158
    3. sacks
    4. sacks
    5. 8242
    6. -Ncmpa
    7. sacks
    8. -
    9. -
    10. 103142
    1. בָּלִים
    2. 149159
    3. worn out
    4. -
    5. 1087
    6. -Aampa
    7. worn_out
    8. -
    9. -
    10. 103143
    1. לַ,חֲמוֹרֵי,הֶם
    2. 149160,149161,149162
    3. for donkeys their
    4. their donkeys
    5. 2543
    6. -R,Ncbpc,Sp3mp
    7. for,donkeys,their
    8. -
    9. -
    10. 103144
    1. וְ,נֹאדוֹת
    2. 149163,149164
    3. and skins of
    4. -
    5. 4997
    6. -C,Ncmpc
    7. and,skins_of
    8. -
    9. -
    10. 103145
    1. יַיִן
    2. 149165
    3. of wine
    4. -
    5. 3196
    6. -Ncmsa
    7. of_wine
    8. -
    9. -
    10. 103146
    1. בָּלִים
    2. 149166
    3. worn out
    4. -
    5. 1087
    6. -Aampa
    7. worn_out
    8. -
    9. -
    10. 103147
    1. וּ,מְבֻקָּעִים
    2. 149167,149168
    3. and torn
    4. -
    5. 1234
    6. -C,VPsmpa
    7. and,torn
    8. -
    9. -
    10. 103148
    1. וּ,מְצֹרָרִים
    2. 149169,149170
    3. and mended
    4. mended
    5. -C,VPsmpa
    6. and,mended
    7. -
    8. -
    9. 103149
    1. 149171
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103150

OET (OET-LV)And_they_made also they in/on/at/with_cunning and_went and_prepared_provisions and_they_took sacks worn_out for_donkeys_their and_skins_of of_wine worn_out and_torn and_mended.

OET (OET-RV)they decided to use cunning instead. They found old, worn-out sacks to throw over their donkeys and old, worn-out wineskins that had been torn and mended, then sent men to act as ambassadors.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast

וַ⁠יַּעֲשׂ֤וּ גַם־ הֵ֨מָּה֙ בְּ⁠עָרְמָ֔ה

and=they_made also/even they(emph) in/on/at/with,cunning

The word also does not indicate that the other kings had acted with cunning and the people of Gibeon did the same. Rather, the idea is that the other kings acted by joining forces to fight the Israelites, and the people of Gibeon also acted, but with cunning rather than by fighting. It may be helpful to clarify this for your readers. “And they also took action, but unlike the other kings, they did not prepare to fight; they used cunning”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּ⁠עָרְמָ֔ה

in/on/at/with,cunning

If your language does not use an abstract noun for the idea of cunning, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “craftily”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-27 Joshua once again failed to consult God (9:14; cp. 7:2-4), this time over an unexpected request. Other ancient Near Eastern accounts tell only of a leader’s triumphs; this author also recorded the shortcomings of Joshua and Israel’s elders. The real hero of the story is God, whose accomplishments the author wished to tell.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 149145,149146
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103134
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 149147
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 103135
    1. they
    2. -
    3. 1708
    4. 149149
    5. -Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103137
    1. in/on/at/with cunning
    2. cunning
    3. 821,5671
    4. 149150,149151
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 103138
    1. and went
    2. -
    3. 1814,3000
    4. 149152,149153
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 103139
    1. and prepared provisions
    2. -
    3. 1814,6189
    4. 149154,149155
    5. v-C,Vtw3mp
    6. -
    7. -
    8. 103140
    1. and they took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 149156,149157
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 103141
    1. sacks
    2. sacks
    3. 7533
    4. 149158
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 103142
    1. worn out
    2. -
    3. 1076
    4. 149159
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 103143
    1. for donkeys their
    2. their donkeys
    3. 3430,2049
    4. 149160,149161,149162
    5. -R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103144
    1. and skins of
    2. -
    3. 1814,4904
    4. 149163,149164
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 103145
    1. of wine
    2. -
    3. 2907
    4. 149165
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 103146
    1. worn out
    2. -
    3. 1076
    4. 149166
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 103147
    1. and torn
    2. -
    3. 1814,1100
    4. 149167,149168
    5. -C,VPsmpa
    6. -
    7. -
    8. 103148
    1. and mended
    2. mended
    3. 1814,6234
    4. 149169,149170
    5. -C,VPsmpa
    6. -
    7. -
    8. 103149

OET (OET-LV)And_they_made also they in/on/at/with_cunning and_went and_prepared_provisions and_they_took sacks worn_out for_donkeys_their and_skins_of of_wine worn_out and_torn and_mended.

OET (OET-RV)they decided to use cunning instead. They found old, worn-out sacks to throw over their donkeys and old, worn-out wineskins that had been torn and mended, then sent men to act as ambassadors.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 9:4 ©