Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_set_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to cities_their in_the_day the_third and_cities_their [were]_Giⱱˊōn and_the_Kəfīrāh and_Bəʼērōt and wwww.
OET (OET-RV) Then the Israelis went on forward and they arrived at those cities on the third day—the cities of Gibeon, Kefirah, Beerot, and Kiryat-Yearim.
Note 1 topic: translate-numbers
בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י
in_the=day the=third
If your language does not use ordinal numbers, you could use a cardinal number here. Alternate translation: “after traveling for three days”
Note 2 topic: translate-names
וְהַכְּפִירָ֔ה וּבְאֵר֖וֹת וְקִרְיַ֥ת יְעָרִֽים
and,the,Chephirah and,Beeroth and, יְעָרִים
Kephirah and Beeroth and Kiriath Jearim are the names of cities. The name Beeroth means “” and the name Kiriath Jearim means “city of forests.”
9:17 Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim were on the plateau northwest of Jerusalem and southwest of Bethel and Ai (see study note on 7:2).
OET (OET-LV) And_set_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to cities_their in_the_day the_third and_cities_their [were]_Giⱱˊōn and_the_Kəfīrāh and_Bəʼērōt and wwww.
OET (OET-RV) Then the Israelis went on forward and they arrived at those cities on the third day—the cities of Gibeon, Kefirah, Beerot, and Kiryat-Yearim.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.