Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 9:22

 JOS 9:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 149630,149631
    3. And he/it called
    4. Then
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. S
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 103459
    1. לָ,הֶם
    2. 149632,149633
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 103460
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 149634
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 103461
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 149635,149636
    3. and he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. v-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. -
    10. 103462
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 149637,149638
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 103463
    1. לֵ,אמֹר
    2. 149639,149640
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 103464
    1. לָ,מָּה
    2. 149641,149642
    3. to/for what
    4. -
    5. 4100
    6. -R,Ti
    7. to/for=what
    8. -
    9. -
    10. 103465
    1. רִמִּיתֶם
    2. 149643
    3. did you all deceive
    4. deceive
    5. v-Vpp2mp
    6. did_you_all_deceive
    7. -
    8. -
    9. 103466
    1. אֹתָ,נוּ
    2. 149644,149645
    3. DOM us
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp1cp
    7. DOM,us
    8. -
    9. -
    10. 103467
    1. לֵ,אמֹר
    2. 149646,149647
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 103468
    1. רְחוֹקִים
    2. 149648
    3. [are] distant
    4. -
    5. 7350
    6. -Aampa
    7. [are]_distant
    8. -
    9. -
    10. 103469
    1. אֲנַחְנוּ
    2. 149649
    3. we
    4. -
    5. 587
    6. s-Pp1cp
    7. we
    8. -
    9. -
    10. 103470
    1. מִ,כֶּם
    2. 149650,149651
    3. from you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. from,you_all
    7. -
    8. -
    9. 103471
    1. מְאֹד
    2. 149652
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. -D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 103472
    1. וְ,אַתֶּם
    2. 149653,149654
    3. and you all
    4. -
    5. s-C,Pp2mp
    6. and,you_all
    7. -
    8. -
    9. 103473
    1. בְּ,קִרְבֵּ,נוּ
    2. 149655,149656,149657
    3. in/on/at/with near us
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc,Sp1cp
    7. in/on/at/with,near,us
    8. -
    9. -
    10. 103474
    1. יֹשְׁבִים
    2. 149658
    3. [are] dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. v-Vqrmpa
    7. [are]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 103475
    1. 149659
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 103476

OET (OET-LV)And_he/it_called to/for_them Yəhōshūˊa and_he/it_spoke to_them to_say to/for_what did_you_all_deceive DOM_us to_say [are]_distant we from_you_all very and_you_all in/on/at/with_near_us [are]_dwelling.

OET (OET-RV)Then Yehoshua summoned them and asked them, “Why did you all deceive us by telling us that you lived far away when really you were very close?

TSN Tyndale Study Notes:

9:22 As the leader of Israel, Joshua was within his rights when he called together the Gibeonites to question them.
• you live right here among us? Joshua’s use of this phrase tacitly acknowledged that he should not have accepted the word of the Gibeonites without consulting the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. Then
    3. 1814,6509
    4. 149630,149631
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 103459
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 149632,149633
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103460
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 149634
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 103461
    1. and he/it spoke
    2. -
    3. 1814,1461
    4. 149635,149636
    5. v-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 103462
    1. to them
    2. -
    3. 371
    4. 149637,149638
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 103463
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 149639,149640
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 103464
    1. to/for what
    2. -
    3. 3430,4341
    4. 149641,149642
    5. -R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 103465
    1. did you all deceive
    2. deceive
    3. 6804
    4. 149643
    5. v-Vpp2mp
    6. -
    7. -
    8. 103466
    1. DOM us
    2. -
    3. 350
    4. 149644,149645
    5. -To,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 103467
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 149646,149647
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 103468
    1. [are] distant
    2. -
    3. 6787
    4. 149648
    5. -Aampa
    6. -
    7. -
    8. 103469
    1. we
    2. -
    3. 192
    4. 149649
    5. s-Pp1cp
    6. -
    7. -
    8. 103470
    1. from you all
    2. -
    3. 3728,3818
    4. 149650,149651
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 103471
    1. very
    2. -
    3. 3580
    4. 149652
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 103472
    1. and you all
    2. -
    3. 1814,604
    4. 149653,149654
    5. s-C,Pp2mp
    6. -
    7. -
    8. 103473
    1. in/on/at/with near us
    2. -
    3. 821,6384
    4. 149655,149656,149657
    5. -R,Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 103474
    1. [are] dwelling
    2. -
    3. 3075
    4. 149658
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 103475

OET (OET-LV)And_he/it_called to/for_them Yəhōshūˊa and_he/it_spoke to_them to_say to/for_what did_you_all_deceive DOM_us to_say [are]_distant we from_you_all very and_you_all in/on/at/with_near_us [are]_dwelling.

OET (OET-RV)Then Yehoshua summoned them and asked them, “Why did you all deceive us by telling us that you lived far away when really you were very close?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 9:22 ©