Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 12:11

 LUKE 12:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅταν
    2. hotan
    3. whenever
    4. -
    5. 37520
    6. C.......
    7. whenever
    8. whenever
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 50890
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 50891
    1. εις
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2..S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50892
    1. εἰσφέρωσιν
    2. eisferō
    3. they may be carrying in
    4. -
    5. 15330
    6. VSPA3..P
    7. ˱they˲ /may_be/ carrying_in
    8. ˱they˲ /may_be/ carrying_in
    9. -
    10. 71%
    11. -
    12. 50893
    1. προσφέρωσιν
    2. prosferō
    3. -
    4. -
    5. 43740
    6. VSPA3..P
    7. ˱they˲ /may_be/ bringing
    8. ˱they˲ /may_be/ bringing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50894
    1. φέρωσιν
    2. ferō
    3. -
    4. -
    5. 53420
    6. VSPA3..P
    7. ˱they˲ /may_be/ carrying
    8. ˱they˲ /may_be/ carrying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50895
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R50716
    12. 50896
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50897
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. before
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 50898
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50899
    1. ἀρχὰς
    2. arχē
    3. -
    4. -
    5. 7460
    6. N....AFP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50900
    1. συναγωγὰς
    2. sunagōgē
    3. synagogues
    4. meeting halls
    5. 48640
    6. N....AFP
    7. synagogues
    8. synagogues
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50901
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50902
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50903
    1. συναγωγὰς
    2. sunagōgē
    3. -
    4. -
    5. 48640
    6. N....AFP
    7. synagogues
    8. synagogues
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50904
    1. ἀρχὰς
    2. arχē
    3. rulers
    4. rulers
    5. 7460
    6. N....AFP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50905
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50906
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50907
    1. ἐξουσίας
    2. exousia
    3. authorities
    4. authorities
    5. 18490
    6. N....AFP
    7. authorities
    8. authorities
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50908
    1. μὴ
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 50909
    1. μερίμνῃ
    2. merimnaō
    3. -
    4. -
    5. 33090
    6. VSPM2..S
    7. /may_be/ worrying
    8. /may_be/ worrying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50910
    1. μὴ
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50911
    1. μεριμνᾶτε
    2. merimnaō
    3. -
    4. -
    5. 33090
    6. VMPA2..P
    7. /be/ worrying
    8. /be/ worrying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50912
    1. μεριμνήσητε
    2. merimnaō
    3. you all may worry
    4. worry
    5. 33090
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. ˱you_all˲ /may/ worry
    9. -
    10. 68%
    11. R50716
    12. 50913
    1. προμεριμνᾶτε
    2. promerimnaō
    3. -
    4. -
    5. 43050
    6. VMPA2..P
    7. /be/ worrying_beforehand
    8. /be/ worrying_beforehand
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50914
    1. πῶς
    2. pōs
    3. how
    4. -
    5. 44590
    6. D.......
    7. how
    8. how
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50915
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 50916
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 50917
    1. ἀπολογήσησθε
    2. apologeomai
    3. you all may defend
    4. defend
    5. 6260
    6. VSAM2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ defend
    8. ˱you_all˲ /may/ defend
    9. -
    10. 92%
    11. R50716
    12. 50918
    1. ἀπολογήσεσθαι
    2. apologeomai
    3. -
    4. -
    5. 6260
    6. VNFM....
    7. /going_to_be/ defending
    8. /going_to_be/ defending
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50919
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50920
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50921
    1. εἴπητε
    2. legō
    3. you all may say
    4. say
    5. 30040
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ say
    8. ˱you_all˲ /may/ say
    9. -
    10. 100%
    11. R50716
    12. 50922

OET (OET-LV)And whenever they_may_be_carrying_in you_all before the synagogues, and the rulers, and the authorities, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_defend or what you_all_may_say,

OET (OET-RV)Whenever you get dragged into the meeting halls or in front of rulers or authorities, don’t worry about how you’ll defend yourselves or what you’ll say,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὅταν & εἰσφέρωσιν ὑμᾶς

whenever & ˱they˲_/may_be/_carrying_in you_all

The implication is that the opponents of Jesus would do this to his disciples. Alternate translation: [when my opponents bring you]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐπὶ τὰς συναγωγὰς

before the synagogues

Jesus is referring to local Jewish tribunals by reference to the place where they met, in synagogues. Alternate translation: [to be tried by local Jewish tribunals]

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

τὰς ἀρχὰς, καὶ τὰς ἐξουσίας

the the rulers and the authorities

These two terms mean similar things. Jesus may be using them together for emphasis. He is referring to officials of the Roman Empire. If it would be helpful to your readers, you could combine the terms into a single phrase. Alternate translation: [the officials whom the Romans have appointed]

TSN Tyndale Study Notes:

12:11-12 brought to trial: Jesus predicted persecution from Jews in the synagogues and from Gentile rulers and authorities. Paul and other apostles faced both kinds of persecution throughout Acts.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 50891
    1. whenever
    2. -
    3. 37520
    4. hotan
    5. C-.......
    6. whenever
    7. whenever
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 50890
    1. they may be carrying in
    2. -
    3. 15330
    4. eisferō
    5. V-SPA3..P
    6. ˱they˲ /may_be/ carrying_in
    7. ˱they˲ /may_be/ carrying_in
    8. -
    9. 71%
    10. -
    11. 50893
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2A.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R50716
    11. 50896
    1. before
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 50898
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50899
    1. synagogues
    2. meeting halls
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-....AFP
    6. synagogues
    7. synagogues
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50901
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50902
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50903
    1. rulers
    2. rulers
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-....AFP
    6. rulers
    7. rulers
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50905
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50906
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50907
    1. authorities
    2. authorities
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....AFP
    6. authorities
    7. authorities
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50908
    1. you all may
    2. worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ worry
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. -
    9. 68%
    10. R50716
    11. 50913
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 50911
    1. worry
    2. worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ worry
    7. ˱you_all˲ /may/ worry
    8. -
    9. 68%
    10. R50716
    11. 50913
    1. how
    2. -
    3. 44590
    4. pōs
    5. D-.......
    6. how
    7. how
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50915
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 50916
    1. what
    2. -
    3. 51010
    4. tis
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 50917
    1. you all may defend
    2. defend
    3. 6260
    4. apologeomai
    5. V-SAM2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ defend
    7. ˱you_all˲ /may/ defend
    8. -
    9. 92%
    10. R50716
    11. 50918
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50920
    1. what
    2. -
    3. 51010
    4. tis
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50921
    1. you all may say
    2. say
    3. 30040
    4. legō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ say
    7. ˱you_all˲ /may/ say
    8. -
    9. 100%
    10. R50716
    11. 50922

OET (OET-LV)And whenever they_may_be_carrying_in you_all before the synagogues, and the rulers, and the authorities, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_defend or what you_all_may_say,

OET (OET-RV)Whenever you get dragged into the meeting halls or in front of rulers or authorities, don’t worry about how you’ll defend yourselves or what you’ll say,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 12:11 ©