Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 12 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LUKE 12:11

 LUKE 12:11 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅταν
    2. hotan
    3. whenever
    4. -
    5. 37520
    6. C·······
    7. whenever
    8. whenever
    9. -
    10. Y33
    11. 50405
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 50406
    1. εἴς
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2··S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. -
    11. 50407
    1. εἰσφέρωσιν
    2. eisferō
    3. they may be carrying in
    4. -
    5. 15330
    6. VSPA3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying_in
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying_in
    9. -
    10. Y33
    11. 50408
    1. προσφέρωσιν
    2. prosferō
    3. -
    4. -
    5. 43740
    6. VSPA3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ bringing
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ bringing
    9. -
    10. -
    11. 50409
    1. φέρωσιν
    2. ferō
    3. -
    4. -
    5. 53420
    6. VSPA3··P
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying
    8. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying
    9. -
    10. -
    11. 50410
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. Y33
    11. 50411
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. among
    8. among
    9. -
    10. -
    11. 50412
    1. ἐπί
    2. epi
    3. before
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. before
    8. before
    9. -
    10. Y33
    11. 50413
    1. τάς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 50414
    1. ἀρχάς
    2. arχē
    3. -
    4. -
    5. 7460
    6. N····AFP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. -
    11. 50415
    1. συναγωγάς
    2. sunagōgē
    3. synagogues
    4. meeting halls
    5. 48640
    6. N····AFP
    7. synagogues
    8. synagogues
    9. -
    10. Y33
    11. 50416
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 50417
    1. τάς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 50418
    1. συναγωγάς
    2. sunagōgē
    3. -
    4. -
    5. 48640
    6. N····AFP
    7. synagogues
    8. synagogues
    9. -
    10. -
    11. 50419
    1. ἀρχάς
    2. arχē
    3. rulers
    4. rulers
    5. 7460
    6. N····AFP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. Y33
    11. 50420
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 50421
    1. τάς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 50422
    1. ἐξουσίας
    2. exousia
    3. authorities
    4. authorities
    5. 18490
    6. N····AFP
    7. authorities
    8. authorities
    9. -
    10. Y33
    11. 50423
    1. μή
    2. -
    3. -
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 50424
    1. μερίμνῃ
    2. merimnaō
    3. -
    4. -
    5. 33090
    6. VSPM2··S
    7. ˓may_be˒ worrying
    8. ˓may_be˒ worrying
    9. -
    10. -
    11. 50425
    1. μή
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. D·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y33
    10. 50426
    1. μεριμνᾶτε
    2. merimnaō
    3. -
    4. -
    5. 33090
    6. VMPA2··P
    7. ˓be˒ worrying
    8. ˓be˒ worrying
    9. -
    10. -
    11. 50427
    1. μεριμνήσητε
    2. merimnaō
    3. you all may worry
    4. worry
    5. 33090
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    9. -
    10. Y33
    11. 50428
    1. προμεριμνᾶτε
    2. promerimnaō
    3. -
    4. -
    5. 43050
    6. VMPA2··P
    7. ˓be˒ worrying_beforehand
    8. ˓be˒ worrying_beforehand
    9. -
    10. -
    11. 50429
    1. πῶς
    2. pōs
    3. how
    4. -
    5. 44590
    6. D·······
    7. how
    8. how
    9. -
    10. Y33
    11. 50430
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y33
    10. 50431
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. -
    5. 51010
    6. R····ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. Y33
    11. 50432
    1. ἀπολογήσησθε
    2. apologeomai
    3. you all may defend
    4. defend
    5. 6260
    6. VSAM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ defend
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ defend
    9. -
    10. Y33
    11. 50433
    1. ἀπολογήσεσθαι
    2. apologeomai
    3. -
    4. -
    5. 6260
    6. VNFM····
    7. ˓going_to_be˒ defending
    8. ˓going_to_be˒ defending
    9. -
    10. -
    11. 50434
    1. ē
    2. or
    3. -
    4. 22280
    5. C·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y33
    10. 50435
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. -
    5. 51010
    6. R····ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. Y33
    11. 50436
    1. εἴπητε
    2. legō
    3. you all may say
    4. say
    5. 30040
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ say
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ say
    9. -
    10. Y33
    11. 50437

OET (OET-LV)And whenever they_may_be_carrying_in you_all before the synagogues, and the rulers, and the authorities, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_defend or what you_all_may_say,

OET (OET-RV)Whenever you get dragged into the meeting halls or in front of rulers or authorities, don’t worry about how you’ll defend yourselves or what you’ll say,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὅταν & εἰσφέρωσιν ὑμᾶς

whenever & ˱they˲_˓may_be˒_carrying_in you_all

The implication is that the opponents of Jesus would do this to his disciples. Alternate translation: [when my opponents bring you]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐπὶ τὰς συναγωγὰς

(Some words not found in SR-GNT: ὅταν Δέ εἰσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπί τάς συναγωγάς καί τάς ἀρχάς καί τάς ἐξουσίας μή μεριμνήσητε πῶς ἤ τί ἀπολογήσησθε ἤ τί εἴπητε)

Jesus is referring to local Jewish tribunals by reference to the place where they met, in synagogues. Alternate translation: [to be tried by local Jewish tribunals]

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

τὰς ἀρχὰς, καὶ τὰς ἐξουσίας

(Some words not found in SR-GNT: ὅταν Δέ εἰσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπί τάς συναγωγάς καί τάς ἀρχάς καί τάς ἐξουσίας μή μεριμνήσητε πῶς ἤ τί ἀπολογήσησθε ἤ τί εἴπητε)

These two terms mean similar things. Jesus may be using them together for emphasis. He is referring to officials of the Roman Empire. If it would be helpful to your readers, you could combine the terms into a single phrase. Alternate translation: [the officials whom the Romans have appointed]

TSN Tyndale Study Notes:

12:11-12 brought to trial: Jesus predicted persecution from Jews in the synagogues and from Gentile rulers and authorities. Paul and other apostles faced both kinds of persecution throughout Acts.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 50406
    1. whenever
    2. -
    3. 37520
    4. hotan
    5. C-·······
    6. whenever
    7. whenever
    8. -
    9. Y33
    10. 50405
    1. they may be carrying in
    2. -
    3. 15330
    4. eisferō
    5. V-SPA3··P
    6. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying_in
    7. ˱they˲ ˓may_be˒ carrying_in
    8. -
    9. Y33
    10. 50408
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. Y33
    10. 50411
    1. before
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. before
    7. before
    8. -
    9. Y33
    10. 50413
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 50414
    1. synagogues
    2. meeting halls
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-····AFP
    6. synagogues
    7. synagogues
    8. -
    9. Y33
    10. 50416
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 50417
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 50418
    1. rulers
    2. rulers
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-····AFP
    6. rulers
    7. rulers
    8. -
    9. Y33
    10. 50420
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 50421
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 50422
    1. authorities
    2. authorities
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-····AFP
    6. authorities
    7. authorities
    8. -
    9. Y33
    10. 50423
    1. you all may
    2. worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    8. -
    9. Y33
    10. 50428
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. D-·······
    5. not
    6. not
    7. -
    8. Y33
    9. 50426
    1. worry
    2. worry
    3. 33090
    4. merimnaō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ worry
    8. -
    9. Y33
    10. 50428
    1. how
    2. -
    3. 44590
    4. pōs
    5. D-·······
    6. how
    7. how
    8. -
    9. Y33
    10. 50430
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y33
    10. 50431
    1. what
    2. -
    3. 51010
    4. tis
    5. R-····ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. Y33
    10. 50432
    1. you all may defend
    2. defend
    3. 6260
    4. apologeomai
    5. V-SAM2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may˒ defend
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ defend
    8. -
    9. Y33
    10. 50433
    1. or
    2. -
    3. 22280
    4. ē
    5. C-·······
    6. or
    7. or
    8. -
    9. Y33
    10. 50435
    1. what
    2. -
    3. 51010
    4. tis
    5. R-····ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. Y33
    10. 50436
    1. you all may say
    2. say
    3. 30040
    4. legō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may˒ say
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ say
    8. -
    9. Y33
    10. 50437

OET (OET-LV)And whenever they_may_be_carrying_in you_all before the synagogues, and the rulers, and the authorities, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_defend or what you_all_may_say,

OET (OET-RV)Whenever you get dragged into the meeting halls or in front of rulers or authorities, don’t worry about how you’ll defend yourselves or what you’ll say,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 12:11 ©