Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73V76V79

OET interlinear LUKE 1:14

 LUKE 1:14 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37478
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3··S
    7. will_be
    8. will_be
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37479
    1. χαρά
    2. χara
    3. joy
    4. -
    5. 54790
    6. N····NFS
    7. joy
    8. joy
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37480
    1. σοί
    2. su
    3. to you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱to˲ you
    8. ˱to˲ you
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37481
    1. χαρά
    2. χara
    3. -
    4. -
    5. 54790
    6. N····NFS
    7. joy
    8. joy
    9. -
    10. -
    11. 37482
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37483
    1. ἀγαλλίασις
    2. agalliasis
    3. exultation
    4. -
    5. 200
    6. N····NFS
    7. exultation
    8. exultation
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37484
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37485
    1. πολλοί
    2. pollos
    3. many
    4. -
    5. 41830
    6. S····NMP
    7. many
    8. many
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37486
    1. ἐπί
    2. epi
    3. at
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37487
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37488
    1. γενέσει
    2. genesis
    3. birth
    4. -
    5. 10780
    6. N····DFS
    7. birth
    8. birth
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37489
    1. γεννήσει
    2. gennēsis
    3. -
    4. -
    5. 10830
    6. N····DFS
    7. birth
    8. birth
    9. -
    10. -
    11. 37490
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37469
    11. 37491
    1. χαρήσονται
    2. χairō
    3. will be being elated
    4. -
    5. 54630
    6. VIFP3··P
    7. ˓will_be_being˒ elated
    8. ˓will_be_being˒ elated
    9. -
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37492

OET (OET-LV)And will_be joy and exultation to_you, and many will_be_being_elated at the birth of_him.

OET (OET-RV)He’ll bring a lot of happiness to you and you’ll be proud of him—in fact many people will be glad.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις

will_be joy (Some words not found in SR-GNT: Καί ἔσται χαρά σοί καί ἀγαλλίασις καί πολλοί ἐπί τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται)

The words joy and gladness mean the same thing. The angel uses them together for emphasis. Alternate translation: [you will be very happy]

Note 2 topic: grammar-connect-logic-result

ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἔσται χαρά σοί καί ἀγαλλίασις καί πολλοί ἐπί τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται)

The word at introduces the reason why many people will rejoice. Alternate translation: [because he has been born]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    11. 37478
    1. will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM3··S
    6. will_be
    7. will_be
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37479
    1. joy
    2. -
    3. 54790
    4. χara
    5. N-····NFS
    6. joy
    7. joy
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37480
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37483
    1. exultation
    2. -
    3. 200
    4. agalliasis
    5. N-····NFS
    6. exultation
    7. exultation
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37484
    1. to you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱to˲ you
    7. ˱to˲ you
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37481
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37485
    1. many
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. S-····NMP
    6. many
    7. many
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37486
    1. will be being elated
    2. -
    3. 54630
    4. χairō
    5. V-IFP3··P
    6. ˓will_be_being˒ elated
    7. ˓will_be_being˒ elated
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37492
    1. at
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. at
    7. at
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37487
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37488
    1. birth
    2. -
    3. 10780
    4. genesis
    5. N-····DFS
    6. birth
    7. birth
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    10. 37489
    1. of him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y-5; TJohn's_birth_predicted; R37469
    10. 37491

OET (OET-LV)And will_be joy and exultation to_you, and many will_be_being_elated at the birth of_him.

OET (OET-RV)He’ll bring a lot of happiness to you and you’ll be proud of him—in fact many people will be glad.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 1:14 ©