Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 1:18

 LUKE 1:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37914
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37915
    1. Ζαχαρίας
    2. zaχarias
    3. Zaⱪarias
    4. -
    5. 21970
    6. N....NMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Zacharias; F37922; F37924; F37931; F37942; F37956; F37959; F37962; F37963; F37964; F37967; F37968; F37978
    12. 37916
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37917
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 37918
    1. ἄγγελον
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. messenger
    5. 320
    6. N....AMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37919
    1. κατὰ
    2. kata
    3. By
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 37920
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. -
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37921
    1. γνώσομαι
    2. ginōskō
    3. will I be knowing
    4. -
    5. 10970
    6. VIFM1..S
    7. ˱I˲ /will_be/ knowing
    8. ˱I˲ /will_be/ knowing
    9. -
    10. 100%
    11. R37916; Person=Zacharias
    12. 37922
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37923
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 100%
    11. R37916; Person=Zacharias
    12. 37924
    1. γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. Because
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 37925
    1. εἰμι
    2. eimi
    3. am
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA1..S
    7. am
    8. am
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37926
    1. πρεσβύτης
    2. presbutēs
    3. +an older man
    4. older man
    5. 42460
    6. N....NMS
    7. /an/ older_man
    8. /an/ older_man
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37927
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37928
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37929
    1. γυνή
    2. gunē
    3. wife
    4. wife
    5. 11350
    6. N....NFS
    7. wife
    8. wife
    9. -
    10. 100%
    11. F37936
    12. 37930
    1. μου
    2. egō
    3. of me
    4. my
    5. 14730
    6. R...1G.S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. 100%
    11. R37916; Person=Zacharias
    12. 37931
    1. προβεβηκυῖα
    2. probainō
    3. having advanced
    4. -
    5. 42600
    6. VPEA.NFS
    7. /having/ advanced
    8. /having/ advanced
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37932
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37933
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37934
    1. ἡμέραις
    2. hēmera
    3. days
    4. -
    5. 22500
    6. N....DFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 37935
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R37930
    12. 37936

OET (OET-LV)And Zaⱪarias said to the messenger:
By what will_I_be_knowing this?
For/Because I am an_older_man, and the wife of_me having_advanced in the days of_her.

OET (OET-RV) Zechariah asked the messenger, “How will I know if this is true. Because I’m an older man and my wife is also getting old.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο

by what ˱I˲_/will_be/_knowing this

Zechariah is implicitly asking for a sign as proof. Alternate translation: “What sign can you show me to prove that this will happen”

Note 2 topic: grammar-connect-logic-result

γάρ

for

The word For introduces the reason why Zechariah wants a sign. He and his wife are both too old to have children, so he is finding it hard to believe what the angel has told him.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

προβεβηκυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς

/having/_advanced in the days ˱of˲_her

Zechariah is using two idioms. As in 1:7, to be advanced means to have aged, and days refers a particular period of time, in this case the lifetime of Elizabeth. Alternate translation: “my wife has also grown old”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-5; TJohn's_birth_predicted
    12. 37914
    1. Zaⱪarias
    2. -
    3. 21970
    4. U
    5. zaχarias
    6. N-....NMS
    7. Zaⱪarias
    8. Zacharias
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Zacharias; F37922; F37924; F37931; F37942; F37956; F37959; F37962; F37963; F37964; F37967; F37968; F37978
    12. 37916
    1. said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37915
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37917
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 37918
    1. messenger
    2. messenger
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....AMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37919
    1. By
    2. -
    3. 25960
    4. D
    5. kata
    6. P-.......
    7. by
    8. by
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 37920
    1. what
    2. -
    3. 51010
    4. tis
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37921
    1. will I be knowing
    2. -
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-IFM1..S
    6. ˱I˲ /will_be/ knowing
    7. ˱I˲ /will_be/ knowing
    8. -
    9. 100%
    10. R37916; Person=Zacharias
    11. 37922
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37923
    1. For/Because
    2. Because
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 37925
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1N.S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 100%
    10. R37916; Person=Zacharias
    11. 37924
    1. am
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA1..S
    6. am
    7. am
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37926
    1. +an older man
    2. older man
    3. 42460
    4. presbutēs
    5. N-....NMS
    6. /an/ older_man
    7. /an/ older_man
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37927
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37928
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37929
    1. wife
    2. wife
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....NFS
    6. wife
    7. wife
    8. -
    9. 100%
    10. F37936
    11. 37930
    1. of me
    2. my
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1G.S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. 100%
    10. R37916; Person=Zacharias
    11. 37931
    1. having advanced
    2. -
    3. 42600
    4. probainō
    5. V-PEA.NFS
    6. /having/ advanced
    7. /having/ advanced
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37932
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37933
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37934
    1. days
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....DFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 37935
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R37930
    11. 37936

OET (OET-LV)And Zaⱪarias said to the messenger:
By what will_I_be_knowing this?
For/Because I am an_older_man, and the wife of_me having_advanced in the days of_her.

OET (OET-RV) Zechariah asked the messenger, “How will I know if this is true. Because I’m an older man and my wife is also getting old.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 1:18 ©