Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LUKE 23:50

 LUKE 23:50 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 61136
    1. ἰδού
    2. horaō
    3. see
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. Y33
    11. 61137
    1. ἀνήρ
    2. anēr
    3. +a man
    4. -
    5. 4350
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ man
    8. ˓a˒ man
    9. -
    10. Y33
    11. 61138
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N····DNS
    7. ˱by˲ ˓the˒ name
    8. ˱by˲ ˓the˒ name
    9. -
    10. Y33
    11. 61139
    1. Ἰωσήφ
    2. iōsēf
    3. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    4. -
    5. 25010
    6. N····NMS
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. Person=Joseph7; Y33
    11. 61140
    1. Βουλευτής
    2. bouleutēs
    3. +a council member
    4. council
    5. 10100
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ council_member
    8. ˓a˒ Council_member
    9. h
    10. Y33
    11. 61141
    1. ὑπάρχων
    2. huparχō
    3. being
    4. -
    5. 52250
    6. VPPA·NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y33
    11. 61142
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 61143
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. -
    10. 61144
    1. ἀνήρ
    2. anēr
    3. +a man
    4. -
    5. 4350
    6. N····NMS
    7. ˓a˒ man
    8. ˓a˒ man
    9. -
    10. Y33
    11. 61145
    1. ἀγαθός
    2. agathos
    3. good
    4. -
    5. 180
    6. A····NMS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. Y33
    11. 61146
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 61147
    1. δίκαιος
    2. dikaios
    3. righteous
    4. godly
    5. 13420
    6. A····NMS
    7. righteous
    8. righteous
    9. -
    10. Y33
    11. 61148

OET (OET-LV)And see, a_man by_the_name Yōsaʸf/(Yōşēf), being a_council_member, and a_ good _man and righteous

OET (OET-RV)Then, look, there was a man named Yosef on the local council. (He was a good man and godly,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 23:50–56: Jesus was buried

This section tells about how people buried Jesus’ body. Sometimes the Romans did not allow the body of a crucified person to be buried.Nolland (p. 1166) says, “The bodies of condemned criminals were not always released for burial, especially in cases of treason….For the body to have stayed on the cross overnight would have been a violation of Jewish custom (for the most part, the Romans seem to have shown a sensitivity to this).” But for the Jews, a proper burial was important. It was their custom to bury the body on the same day that a person died. A respected Jewish man named Joseph decided that Jesus must have a proper burial. So Joseph went to Pilate and asked permission to take Jesus’ body and bury it.

The Sabbath Day began just a few hours after Jesus died. On the Sabbath it was forbidden to move a dead body. So Joseph had to act quickly in all that he did.

Examples of other headings for this section are:

The Burial of Jesus (GNT)

Jesus Is Buried (CEV)

Joseph buried Jesus’ body

Jesus’ corpse was placed in a burial cave

Parallel passages for this section are found in Matthew 27:57–61, Mark 15:42–47, and John 19:38–42.

23:50–51

Verses 50–51 give background information about Joseph and about his relationship to the Jewish Council. In some languages it may be more natural to arrange the information in a different order. See the General Comment on 23:50–51 at the end of 23:51c for examples of how to reorder these verses.

23:50a

Now there was a Council member named Joseph,

Now there was a Council member named Joseph: This clause introduces Joseph. The Greek phrase that the BSB translates as Now is more literally “and see/look!” It is a way to introduce Joseph as an important person in the story of Jesus. Some other ways to introduce him are:

And listen! there was a man named Joseph.

There was also a man called Joseph there.

Introduce Joseph in a natural way in your language.

a Council member named Joseph: The phrase a Council member describes Joseph. Joseph was one of the leaders who met together as the Jewish Council. In some languages it may be more natural to use a complete clause. For example:

a man named Joseph…. He was a member of the council (ESV)

Council: The Council made many decisions for the Jewish people. It was also the highest court among them. It was discussed in the note on 22:66a–b. See how you translated “the council” in 22:66.

23:50b

a good and righteous man,

This part of the verse praises Joseph as a good man. This seems to contrast with the statement in 23:50a that he was a member of the Council, since the Council condemned Jesus. Verse 51 explains that Joseph did not agree that Jesus should be condemned. In some languages it may be natural to use a contrast connector here in 23:50b. Connect the verses in a natural way in your language.

a good and righteous man: The phrase a good and righteous man indicates that Joseph was a good person who did what is right. The Greek word that the BSB translates as righteous means “righteous, just.” Some other ways to translate a good and righteous man are:

He was a good man and his conduct was straight/righteous.Yakan back translation on TW.

He was a good person, and he did what was right

In this context, the words good and righteous have similar meanings. In some languages it may be more natural to translate them with a single phrase. For example:

a truly good man

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἰδοὺ

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσήφ Βουλευτής ὑπάρχων καί ἀνήρ ἀγαθός καί δίκαιος)

Luke uses the term behold to call the reader’s attention to what he is about to say. Your language may have a similar expression that you can use here.

Note 2 topic: writing-participants

ἀνὴρ ὀνόματι Ἰωσὴφ, βουλευτὴς ὑπάρχων, ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ δίκαιος

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσήφ Βουλευτής ὑπάρχων καί ἀνήρ ἀγαθός καί δίκαιος)

Luke uses this phrase to introduce a new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation. It may be helpful to make this more than one sentence. Alternate translation: [there was a man named Joseph who was a member of the Sanhedrin. He was a good and righteous man]

Note 3 topic: translate-names

Ἰωσὴφ

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσήφ Βουλευτής ὑπάρχων καί ἀνήρ ἀγαθός καί δίκαιος)

Joseph is the name of a man.

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

βουλευτὴς

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσήφ Βουλευτής ὑπάρχων καί ἀνήρ ἀγαθός καί δίκαιος)

The term council refers implicitly to the Sanhedrin, the Jewish ruling council whose name Luke provides in [22:66](../22/66.md). You could use that name here. If so, see how you translated this phrase there.

Note 5 topic: figures-of-speech / doublet

ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ δίκαιος

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἰδού ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσήφ Βουλευτής ὑπάρχων καί ἀνήρ ἀγαθός καί δίκαιος)

The terms good and righteous mean similar things. Luke may be using repetition for emphasis. Alternate translation: [a very upright man]

TSN Tyndale Study Notes:

23:50-51 Not all the religious leaders opposed Jesus—Joseph had opposed the actions of the council.
• The location of Arimathea in Judea is uncertain; it might be Ramathaim (= Ramah), twenty miles (thirty-two kilometers) northwest of Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then and
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y33
    11. 61136
    1. see
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. I-MAM2··S
    6. see
    7. behold
    8. -
    9. Y33
    10. 61137
    1. +a man
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ man
    7. ˓a˒ man
    8. -
    9. Y33
    10. 61138
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····DNS
    6. ˱by˲ ˓the˒ name
    7. ˱by˲ ˓the˒ name
    8. -
    9. Y33
    10. 61139
    1. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    2. -
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-····NMS
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. Person=Joseph7; Y33
    11. 61140
    1. being
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-PPA·NMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y33
    10. 61142
    1. +a council member
    2. council
    3. 10100
    4. h
    5. bouleutēs
    6. N-····NMS
    7. ˓a˒ council_member
    8. ˓a˒ Council_member
    9. h
    10. Y33
    11. 61141
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 61143
    1. +a
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ man
    7. ˓a˒ man
    8. -
    9. Y33
    10. 61145
    1. good
    2. -
    3. 180
    4. agathos
    5. A-····NMS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. Y33
    10. 61146
    1. man
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-····NMS
    6. ˓a˒ man
    7. ˓a˒ man
    8. -
    9. Y33
    10. 61145
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 61147
    1. righteous
    2. godly
    3. 13420
    4. dikaios
    5. A-····NMS
    6. righteous
    7. righteous
    8. -
    9. Y33
    10. 61148

OET (OET-LV)And see, a_man by_the_name Yōsaʸf/(Yōşēf), being a_council_member, and a_ good _man and righteous

OET (OET-RV)Then, look, there was a man named Yosef on the local council. (He was a good man and godly,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 23:50 ©