Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 23 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LUKE 23:7

 LUKE 23:7 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 60209
    1. ἐπιγνούς
    2. epiginōskō
    3. having known
    4. -
    5. 19210
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ known
    8. ˓having˒ known
    9. -
    10. Y33
    11. 60210
    1. δέ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 60211
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y33
    11. 60212
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y33
    11. 60213
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 60214
    1. ἐξουσίας
    2. exousia
    3. domain
    4. -
    5. 18490
    6. N····GFS
    7. domain
    8. domain
    9. -
    10. Y33
    11. 60215
    1. Ἡρῴδου
    2. ērōdēs
    3. of Haʸrōdaʸs
    4. -
    5. 22640
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱of˲ Herod
    9. U
    10. Y33
    11. 60216
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. he is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. ˱he˲ is
    8. ˱he˲ is
    9. -
    10. Y33
    11. 60217
    1. ἀνέπεμψεν
    2. anapempō
    3. he sent up
    4. sent
    5. 3750
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ sent_up
    8. ˱he˲ sent_up
    9. -
    10. Y33; R60192
    11. 60218
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y33
    11. 60219
    1. πρός
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y33
    11. 60220
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33
    11. 60221
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 60222
    1. Ἡρῴδην
    2. ērōdēs
    3. Haʸrōdaʸs
    4. -
    5. 22640
    6. N····AMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. Y33
    11. 60223
    1. Ἡρῴδῃ
    2. ērōdēs
    3. -
    4. -
    5. 22640
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱to˲ Herod
    9. U
    10. -
    11. 60224
    1. ὄντα
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·AMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y33
    11. 60225
    1. ὄντι
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·DMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. -
    11. 60226
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y33
    11. 60227
    1. κατʼ
    2. kata
    3. -
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. -
    11. 60228
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. himself
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. Y33
    11. 60229
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱with˲ him
    8. ˱with˲ him
    9. -
    10. -
    11. 60230
    1. ἐν
    2. en
    3. at
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. at
    8. at
    9. -
    10. Y33
    11. 60231
    1. Ἱεροσολύμοις
    2. ierosoluma
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. -
    5. 24140
    6. N····DNP
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y33
    11. 60232
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y33
    11. 60233
    1. ἐκείναις
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. E····DFP
    7. those
    8. those
    9. -
    10. -
    11. 60234
    1. αὐταῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. E····DFP
    7. ˓the˒ same
    8. ˓the˒ same
    9. -
    10. -
    11. 60235
    1. ταύταις
    2. houtos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. E····DFP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. Y33
    11. 60236
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33
    11. 60237
    1. ἡμέραις
    2. hēmera
    3. days
    4. -
    5. 22500
    6. N····DFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. Y33
    11. 60238

OET (OET-LV)And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days.

OET (OET-RV)and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἐπιγνοὺς ὅτι

(Some words not found in SR-GNT: Καί ἐπιγνούς ὅτι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστίν ἀνέπεμψεν αὐτόν πρός τόν Ἡρῴδην ὄντα καί αὐτόν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις)

The implication is that the Jewish leaders answered Pilate’s question and confirmed that Jesus came from Galilee. Alternate translation: [when the Jewish leaders confirmed to Pilate that]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστὶν

from the domain ˱of˲_Herod (Some words not found in SR-GNT: Καί ἐπιγνούς ὅτι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστίν ἀνέπεμψεν αὐτόν πρός τόν Ἡρῴδην ὄντα καί αὐτόν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις)

The implication is that Jesus was under Herod’s authority because Herod was the ruler of Galilee. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [Jesus was under the authority of Herod, since Herod ruled over Galilee]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

ἀνέπεμψεν αὐτὸν πρὸς Ἡρῴδην

˱he˲_sent_up (Some words not found in SR-GNT: Καί ἐπιγνούς ὅτι ἐκ τῆς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστίν ἀνέπεμψεν αὐτόν πρός τόν Ἡρῴδην ὄντα καί αὐτόν ἐν Ἱεροσολύμοις ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις)

The implication seems to be that Pilate used these grounds to get someone else to decide Jesus’ case. He did not want to decide it himself, because he would either have to release someone the Jewish leaders wanted condemned or else condemn someone he knew was innocent. Alternate translation: [he referred Jesus’ case to Herod so that he would not have to decide it himself]

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

ἐν ταύταις ταῖς ἡμέραις

at in these ¬the days

Luke is using the term days to refer to a specific time. Alternate translation: [at that time]

TSN Tyndale Study Notes:

23:6-7 Realizing that Jesus was a Galilean and thus under the jurisdiction of Herod Antipas, Pilate saw an opportunity to get out of this sticky situation without condemning an innocent man or angering the religious leaders.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 60209
    1. having known
    2. -
    3. 19210
    4. epiginōskō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ known
    7. ˓having˒ known
    8. -
    9. Y33
    10. 60210
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y33
    10. 60212
    1. he is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. ˱he˲ is
    7. ˱he˲ is
    8. -
    9. Y33
    10. 60217
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y33
    10. 60213
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 60214
    1. domain
    2. -
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-····GFS
    6. domain
    7. domain
    8. -
    9. Y33
    10. 60215
    1. of Haʸrōdaʸs
    2. -
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Haʸrōdaʸs
    8. ˱of˲ Herod
    9. U
    10. Y33
    11. 60216
    1. he sent
    2. sent
    3. 3750
    4. anapempō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ sent_up
    7. ˱he˲ sent_up
    8. -
    9. Y33; R60192
    10. 60218
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y33
    10. 60219
    1. up
    2. sent
    3. 3750
    4. anapempō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ sent_up
    7. ˱he˲ sent_up
    8. -
    9. Y33; R60192
    10. 60218
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y33
    10. 60220
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33
    10. 60221
    1. Haʸrōdaʸs
    2. -
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-····AMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. Y33
    11. 60223
    1. himself
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. Y33
    10. 60229
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA·AMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y33
    10. 60225
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y33
    10. 60227
    1. at
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. at
    7. at
    8. -
    9. Y33
    10. 60231
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. -
    3. 24140
    4. U
    5. ierosoluma
    6. N-····DNP
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. Location=Jerusalem; Y33
    11. 60232
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y33
    10. 60233
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····DFP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. Y33
    10. 60236
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33
    10. 60237
    1. days
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-····DFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. Y33
    10. 60238

OET (OET-LV)And having_known that he_is from the domain of_Haʸrōdaʸs, he_sent_ him _up to the Haʸrōdaʸs, himself being also at Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these the days.

OET (OET-RV)and when he discovered that he was from King Herod’s jurisdiction, he sent him across to Herod as he also happened to be in Yerushalem at that time.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 23:7 ©