Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 8 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LUKE 8:46

 LUKE 8:46 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46055
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46056
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. -
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles; F46060; F46070; F46084; F46089; F46104; F46122
    11. 46057
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. responded
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46058
    1. ἥψατο
    2. haptō
    3. touched
    4. touched
    5. 6810
    6. VIAM3··S
    7. touched
    8. touched
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46059
    1. μού
    2. egō
    3. against me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱against˲ me
    8. ˱against˲ me
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R46057; Person=Jesus
    11. 46060
    1. Τὶς
    2. tis
    3. Someone
    4. Someone
    5. 51000
    6. R····NMS
    7. someone
    8. someone
    9. D
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46061
    1. ἐγώ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R···1N·S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46062
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46063
    1. ἔγνων
    2. ginōskō
    3. knew
    4. -
    5. 10970
    6. VIAA1··S
    7. knew
    8. knew
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46064
    1. ἔγνω
    2. ginōskō
    3. -
    4. -
    5. 10970
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ knew
    8. ˱he˲ knew
    9. -
    10. -
    11. 46065
    1. δύναμιν
    2. dunamis
    3. power
    4. power
    5. 14110
    6. N····AFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46066
    1. ἐξελθοῦσαν
    2. exerχomai
    3. -
    4. -
    5. 18310
    6. VPAA·AFS
    7. ˓having˒ come_out
    8. ˓having˒ come_out
    9. -
    10. -
    11. 46067
    1. ἐξεληλυθυῖαν
    2. exerχomai
    3. having come out
    4. -
    5. 18310
    6. VPEA·AFS
    7. ˓having˒ come_out
    8. ˓having˒ come_out
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46068
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46069
    1. ἐμοῦ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. Y31; TCapernaum_Miracles; R46057; Person=Jesus
    11. 46070

OET (OET-LV)But the Yaʸsous said:
Someone touched against_me, because/for I knew power having_come_out from me.

OET (OET-RV)Someone touched me,Yeshua responded, “because I felt power going out from me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἥψατό μού τις

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς εἶπεν ἥψατο μού Τὶς ἐγώ γάρ ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν ἀπʼ ἐμοῦ)

The implication is that Jesus means someone reached out and touched him intentionally. He is not referring to the accidental jostling of the crowd. Alternate translation: [Someone deliberately touched me]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐγὼ & ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν ἀπ’ ἐμοῦ

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ Ἰησοῦς εἶπεν ἥψατο μού Τὶς ἐγώ γάρ ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν ἀπʼ ἐμοῦ)

Jesus did not lose power or become weak. Rather, he recognized that power had gone out from him and healed someone. Alternate translation: [I felt power go out from me and heal someone]

TSN Tyndale Study Notes:

8:40-56 These two accounts of healing demonstrate Jesus’ authority over disease and death, and illustrate the power of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46056
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46055
    1. Yaʸsous
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y31; TCapernaum_Miracles; F46060; F46070; F46084; F46089; F46104; F46122
    11. 46057
    1. said
    2. responded
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46058
    1. Someone
    2. Someone
    3. 51000
    4. D
    5. tis
    6. R-····NMS
    7. someone
    8. someone
    9. D
    10. Y31; TCapernaum_Miracles
    11. 46061
    1. touched
    2. touched
    3. 6810
    4. haptō
    5. V-IAM3··S
    6. touched
    7. touched
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46059
    1. against me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱against˲ me
    7. ˱against˲ me
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R46057; Person=Jesus
    10. 46060
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46063
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1N·S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46062
    1. knew
    2. -
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-IAA1··S
    6. knew
    7. knew
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46064
    1. power
    2. power
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-····AFS
    6. power
    7. power
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46066
    1. having come out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-PEA·AFS
    6. ˓having˒ come_out
    7. ˓having˒ come_out
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46068
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles
    10. 46069
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. Y31; TCapernaum_Miracles; R46057; Person=Jesus
    10. 46070

OET (OET-LV)But the Yaʸsous said:
Someone touched against_me, because/for I knew power having_come_out from me.

OET (OET-RV)Someone touched me,Yeshua responded, “because I felt power going out from me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 8:46 ©