Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 8:50

 LUKE 8:50 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31
    11. 46590
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 46591
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F46593; F46607; F46615; F46621; F46648; F46662; F46666; F46673; F46679; F46695; F46708; F46725; F46743; F46758; F46894; F46896; F46904; F46911; F46920; F46923; F46925; F46944; F46946; F46950; F46965; F46980; F47005; F47006; F47057; F47062; F47077; F47086; F47091; F47098; F47100; F47133; F47139; F47143; F47148; F47152; F47154; F47183; F47189; F47206; F47213; F47253; F47268; F47290; F47318; F47322; F47344; F47390; F47400; F47404; F47412; F47419; F47419; F47435; F47453; F47455; F47459; F47479; F47486; F47495
    12. 46592
    1. ἀκούσας
    2. akouō
    3. having heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. 100%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 46593
    1. τὸν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46594
    1. λόγον
    2. logos
    3. -
    4. -
    5. 30560
    6. N....AMS
    7. message
    8. word
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46595
    1. ἀπεκρίθη
    2. apokrinō
    3. answered
    4. -
    5. 6110
    6. VIAP3..S
    7. answered
    8. answered
    9. -
    10. 82%
    11. -
    12. 46596
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46597
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R46575
    12. 46598
    1. λέγων
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 46599
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 46600
    1. φοβοῦ
    2. fobeō
    3. Be fearing
    4. -
    5. 53990
    6. VMPM2..S
    7. /be/ fearing
    8. /be/ fearing
    9. -
    10. 100%
    11. R46575
    12. 46601
    1. μόνον
    2. monon
    3. only
    4. -
    5. 34400
    6. D.......
    7. only
    8. only
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46602
    1. πίστευε
    2. pisteuō
    3. be believing
    4. believe
    5. 41000
    6. VMPA2..S
    7. /be/ believing
    8. /be/ believing
    9. -
    10. 70%
    11. -
    12. 46603
    1. πίστευσον
    2. pisteuō
    3. -
    4. -
    5. 41000
    6. VMAA2..S
    7. believe
    8. believe
    9. -
    10. V
    11. R46575
    12. 46604
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 46605
    1. σωθήσεται
    2. sōzō
    3. she will be being healed
    4. she healed
    5. 49820
    6. VIFP3..S
    7. ˱she˲ /will_be_being/ healed
    8. ˱she˲ /will_be_being/ healed
    9. -
    10. 100%
    11. R46583
    12. 46606

OET (OET-LV)But the Yaʸsous having_heard, answered to_him:
Be_ not _fearing, only be_believing, and she_will_be_being_healed.

OET (OET-RV) But Yeshua heard this and turned to Yairus and said, “Don’t be afraid. Just believe and she will be healed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

ἀπεκρίθη αὐτῷ

answered ˱to˲_him

The pronoun he refers to Jesus, and the pronoun him refers to Jairus, not the messenger. Jesus did not respond directly to the messenger. Rather, he reassured Jairus, despite the news. Alternate translation: “Jesus said to Jairus”

σωθήσεται

˱she˲_/will_be_being/_healed

In this context, the word saved has a specific meaning, comparable in this context to the meaning “healed.” Alternate translation: “she will come back to life”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

σωθήσεται

˱she˲_/will_be_being/_healed

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “she will come back to life”

TSN Tyndale Study Notes:

8:40-56 These two accounts of healing demonstrate Jesus’ authority over disease and death, and illustrate the power of faith.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 46591
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y31
    11. 46590
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F46593; F46607; F46615; F46621; F46648; F46662; F46666; F46673; F46679; F46695; F46708; F46725; F46743; F46758; F46894; F46896; F46904; F46911; F46920; F46923; F46925; F46944; F46946; F46950; F46965; F46980; F47005; F47006; F47057; F47062; F47077; F47086; F47091; F47098; F47100; F47133; F47139; F47143; F47148; F47152; F47154; F47183; F47189; F47206; F47213; F47253; F47268; F47290; F47318; F47322; F47344; F47390; F47400; F47404; F47412; F47419; F47419; F47435; F47453; F47455; F47459; F47479; F47486; F47495
    12. 46592
    1. having heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ heard
    7. /having/ heard
    8. -
    9. 100%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 46593
    1. answered
    2. -
    3. 6110
    4. apokrinō
    5. V-IAP3..S
    6. answered
    7. answered
    8. -
    9. 82%
    10. -
    11. 46596
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R46575
    11. 46598
    1. Be
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 100%
    10. R46575
    11. 46601
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. D
    9. 100%
    10. -
    11. 46600
    1. fearing
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 100%
    10. R46575
    11. 46601
    1. only
    2. -
    3. 34400
    4. monon
    5. D-.......
    6. only
    7. only
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46602
    1. be believing
    2. believe
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-MPA2..S
    6. /be/ believing
    7. /be/ believing
    8. -
    9. 70%
    10. -
    11. 46603
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 46605
    1. she will be being healed
    2. she healed
    3. 49820
    4. sōzō
    5. V-IFP3..S
    6. ˱she˲ /will_be_being/ healed
    7. ˱she˲ /will_be_being/ healed
    8. -
    9. 100%
    10. R46583
    11. 46606

OET (OET-LV)But the Yaʸsous having_heard, answered to_him:
Be_ not _fearing, only be_believing, and she_will_be_being_healed.

OET (OET-RV) But Yeshua heard this and turned to Yairus and said, “Don’t be afraid. Just believe and she will be healed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 8:50 ©