Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 2:22

 MAT 2:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀκούσας
    2. akouō
    3. having heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ heard
    8. /having/ heard
    9. -
    10. 100%
    11. Y-4; TJoseph_and_Mary_return_from_Egypt,Joseph_and_Mary_return_to_Nazareth; R906; Person=Joseph6
    12. 953
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 954
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 955
    1. Ἀρχέλαος
    2. arχelaos
    3. Arⱪelaos
    4. -
    5. 7450
    6. N....NMS
    7. Arⱪelaos
    8. Archelaus
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Archelaus; F965
    12. 956
    1. βασιλεύει
    2. basileuō
    3. is reigning
    4. reigning
    5. 9360
    6. VIPA3..S
    7. /is/ reigning
    8. /is/ reigning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 957
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. over
    8. over
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 958
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 959
    1. Ἰουδαίας
    2. ioudaia
    3. over Youdaia
    4. -
    5. 24490
    6. N....GFS
    7. ˱over˲ Youdaia
    8. ˱over˲ Judea
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Judea; F968
    12. 960
    1. ἀντὶ
    2. anti
    3. instead of
    4. instead
    5. 4730
    6. P.......
    7. instead_of
    8. instead_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 961
    1. Ἡρώδου
    2. ērōdēs
    3. -
    4. -
    5. 22640
    6. N....GMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. V
    11. Person=Herod
    12. 962
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 963
    1. πατρὸς
    2. patēr
    3. father
    4. father
    5. 39620
    6. N....GMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 964
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 50%
    11. R956; Person=Archelaus
    12. 965
    1. Ἡρῴδου
    2. ērōdēs
    3. Haʸrōdaʸs
    4. Herod
    5. 22640
    6. N....GMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Herod
    12. 966
    1. ἐφοβήθη
    2. fobeō
    3. he was afraid
    4. -
    5. 53990
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ afraid
    8. ˱he˲ /was/ afraid
    9. -
    10. 100%
    11. R906; Person=Joseph6
    12. 967
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. there
    4. -
    5. 15630
    6. D.......
    7. there
    8. there
    9. -
    10. 100%
    11. R960; Location=Judea
    12. 968
    1. ἀπελθεῖν
    2. aperχomai
    3. to go away
    4. -
    5. 5650
    6. VNAA....
    7. /to/ go_away
    8. /to/ go_away
    9. -
    10. 100%
    11. R906; Person=Joseph6
    12. 969
    1. χρηματισθεὶς
    2. χrēmatizō
    3. having been warned
    4. -
    5. 55370
    6. VPAP.NMS
    7. /having_been/ warned
    8. /having_been/ warned
    9. -
    10. 100%
    11. R906; Person=Joseph6
    12. 970
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 971
    1. κατʼ
    2. kata
    3. in
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 972
    1. ὄναρ
    2. onar
    3. +a dream
    4. dream
    5. 36770
    6. N....ans
    7. /a/ dream
    8. /a/ dream
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 973
    1. ἀνεχώρησεν
    2. anaχōreō
    3. he withdrew
    4. -
    5. 4020
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ withdrew
    8. ˱he˲ withdrew
    9. -
    10. 100%
    11. R906; Person=Joseph6
    12. 974
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 975
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 976
    1. μέρη
    2. meros
    3. districts
    4. -
    5. 33130
    6. N....ANP
    7. districts
    8. districts
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 977
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 978
    1. Γαλιλαίας
    2. galilaia
    3. of Galilaia/(Gālīl)
    4. Galilee
    5. 10560
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 979

OET (OET-LV)But having_heard that Arⱪelaos is_reigning the over_Youdaia instead_of Haʸrōdaʸs the father of_him, he_was_afraid to_go_away there, and having_been_warned in a_dream, he_withdrew into the districts of_ the _Galilaia/(Gālīl),

OET (OET-RV)But when he heard that Archelaus was reigning over Yudea instead of his father Herod, and also having been warning in a dream, he left Yudea and went to the Galilee area.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ἀρχέλαος

Archelaus

The word Archelaus is the name of a man. He began to rule after his father Herod died.

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

ἀκούσας & ὅτι Ἀρχέλαος βασιλεύει τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου, ἐφοβήθη

/having/_heard & that Archelaus /is/_reigning ¬the ˱over˲_Judea instead_of the father ˱of˲_him Herod ˱he˲_/was/_afraid

It may be more natural in your language to have a direct quotation here. Alternate translation: [having heard, ”Archelaus is reigning over Judea in the place of his father Herod,” he was afraid]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

χρηματισθεὶς

/having_been/_warned

Here Matthew implies that Joseph was warned against living in Judea. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: [having been warned about living in Judea]

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

χρηματισθεὶς

/having_been/_warned

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, it is clear from the context that it was God, probably speaking through an angel. Alternate translation: [God having warned him] or [an angel of the Lord having warned him]

TSN Tyndale Study Notes:

2:22 Archelaus, like his father, governed brutally, immorally, and tyrannically.
• Joseph fulfilled prophecy in moving to Galilee to avoid Archelaus’s jurisdiction (cp. 4:12-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 954
    1. having heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ heard
    7. /having/ heard
    8. -
    9. 100%
    10. Y-4; TJoseph_and_Mary_return_from_Egypt,Joseph_and_Mary_return_to_Nazareth; R906; Person=Joseph6
    11. 953
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 955
    1. Arⱪelaos
    2. -
    3. 7450
    4. U
    5. arχelaos
    6. N-....NMS
    7. Arⱪelaos
    8. Archelaus
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Archelaus; F965
    12. 956
    1. is reigning
    2. reigning
    3. 9360
    4. basileuō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ reigning
    7. /is/ reigning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 957
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 959
    1. over Youdaia
    2. -
    3. 24490
    4. U
    5. ioudaia
    6. N-....GFS
    7. ˱over˲ Youdaia
    8. ˱over˲ Judea
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Judea; F968
    12. 960
    1. instead of
    2. instead
    3. 4730
    4. anti
    5. P-.......
    6. instead_of
    7. instead_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 961
    1. Haʸrōdaʸs
    2. Herod
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-....GMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Herod
    12. 966
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 963
    1. father
    2. father
    3. 39620
    4. patēr
    5. N-....GMS
    6. father
    7. father
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 964
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 50%
    10. R956; Person=Archelaus
    11. 965
    1. he was afraid
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-IAP3..S
    6. ˱he˲ /was/ afraid
    7. ˱he˲ /was/ afraid
    8. -
    9. 100%
    10. R906; Person=Joseph6
    11. 967
    1. to go away
    2. -
    3. 5650
    4. aperχomai
    5. V-NAA....
    6. /to/ go_away
    7. /to/ go_away
    8. -
    9. 100%
    10. R906; Person=Joseph6
    11. 969
    1. there
    2. -
    3. 15630
    4. ekei
    5. D-.......
    6. there
    7. there
    8. -
    9. 100%
    10. R960; Location=Judea
    11. 968
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 971
    1. having been warned
    2. -
    3. 55370
    4. χrēmatizō
    5. V-PAP.NMS
    6. /having_been/ warned
    7. /having_been/ warned
    8. -
    9. 100%
    10. R906; Person=Joseph6
    11. 970
    1. in
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 972
    1. +a dream
    2. dream
    3. 36770
    4. onar
    5. N-....ans
    6. /a/ dream
    7. /a/ dream
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 973
    1. he withdrew
    2. -
    3. 4020
    4. anaχōreō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ withdrew
    7. ˱he˲ withdrew
    8. -
    9. 100%
    10. R906; Person=Joseph6
    11. 974
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 975
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 976
    1. districts
    2. -
    3. 33130
    4. meros
    5. N-....ANP
    6. districts
    7. districts
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 977
    1. of
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 979
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 978
    1. Galilaia/(Gālīl)
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 979

OET (OET-LV)But having_heard that Arⱪelaos is_reigning the over_Youdaia instead_of Haʸrōdaʸs the father of_him, he_was_afraid to_go_away there, and having_been_warned in a_dream, he_withdrew into the districts of_ the _Galilaia/(Gālīl),

OET (OET-RV)But when he heard that Archelaus was reigning over Yudea instead of his father Herod, and also having been warning in a dream, he left Yudea and went to the Galilee area.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 2:22 ©