Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 2:11

 MAT 2:11 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWise_Men_Visit_Jesus
    12. 672
    1. ἐλθόντες
    2. erχomai
    3. having come
    4. -
    5. 20640
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ come
    8. /having/ come
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 673
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 674
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 675
    1. οἰκίαν
    2. oikia
    3. house
    4. house
    5. 36140
    6. N....AFS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 676
    1. εἶδον
    2. oraō
    3. they saw
    4. saw
    5. 37080
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ saw
    8. ˱they˲ saw
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 677
    1. εὗρον
    2. euriskō
    3. -
    4. -
    5. 21470
    6. VIAA3..P
    7. found
    8. found
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 678
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 679
    1. τὸν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 680
    1. παιδίον
    2. paidion
    3. little child
    4. child
    5. 38130
    6. N....ANS
    7. little_child
    8. little_child
    9. -
    10. 91%
    11. F687; F691; F698
    12. 681
    1. παῖδά
    2. pais
    3. -
    4. -
    5. 38160
    6. N....AMS
    7. child
    8. child
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 682
    1. μετὰ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 683
    1. Μαρίας
    2. maria
    3. Maria/(Miryām)
    4. Maria
    5. 31370
    6. N....GFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Mary
    12. 684
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 685
    1. μητρὸς
    2. mētēr
    3. mother
    4. mother
    5. 33840
    6. N....GFS
    7. mother
    8. mother
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 686
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R681
    12. 687
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 688
    1. πεσόντες
    2. piptō
    3. having fallen
    4. -
    5. 40980
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ fallen
    8. /having/ fallen
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 689
    1. προσεκύνησαν
    2. proskuneō
    3. they prostrated
    4. -
    5. 43520
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ prostrated
    8. ˱they˲ prostrated
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 690
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. before him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱before˲ him
    8. ˱before˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R681
    12. 691
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 692
    1. ἀνοίξαντες
    2. anoigō
    3. having opened up
    4. opened
    5. 4550
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ opened_up
    8. /having/ opened_up
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 693
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 694
    1. θησαυροὺς
    2. thēsauros
    3. treasures
    4. -
    5. 23440
    6. N....AMP
    7. treasures
    8. treasures
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 695
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 696
    1. προσήνεγκαν
    2. prosferō
    3. they offered
    4. -
    5. 43740
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ offered
    8. ˱they˲ offered
    9. -
    10. 100%
    11. R595
    12. 697
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R681
    12. 698
    1. δῶρα
    2. dōron
    3. gifts
    4. gifts
    5. 14350
    6. N....ANP
    7. gifts
    8. gifts
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 699
    1. χρυσὸν
    2. χrusos
    3. gold
    4. gold
    5. 55570
    6. N....AMS
    7. gold
    8. gold
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 700
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 701
    1. λίβανον
    2. libanos
    3. frankincense
    4. frankincense
    5. 30300
    6. N....AMS
    7. frankincense
    8. frankincense
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 702
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 703
    1. σμύρναν
    2. smurna
    3. myrrh
    4. myrrh
    5. 46660
    6. N....AFS
    7. myrrh
    8. myrrh
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 704

OET (OET-LV)And having_come into the house, they_saw the little_child with Maria/(Miryām) the mother of_him, and having_fallen, they_prostrated before_him, and having_opened_up the treasures of_them, they_offered gifts to_him:
gold, and frankincense, and myrrh.

OET (OET-RV) As they entered the house, the saw the child with his mother Maria. They bowed low and worshipped him, then they opened their chests and presented gifts of gold, frankincense, and myrrh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

ἐλθόντες

/having/_come

In a context such as this, your language might say “come” instead of gone. Alternate translation: “having come”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

πεσόντες

/having/_fallen

Here Matthew means that the learned men kneeled on the ground or bowed down very low. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “kneeling down” or “prostrating themselves”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

προσεκύνησαν

˱they˲_prostrated

Translate worshiped as you did in 2:2 and 2:8. Alternate translation: “they bowed before” or “they kneeled before him to honor”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν

the treasures ˱of˲_them

Here, their treasures refers to the boxes or bags they used to carry their gifts. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “the containers that held their treasures” or “their treasure boxes”

TSN Tyndale Study Notes:

2:11 The wise men offered extravagant gifts of gold, frankincense, and myrrh to the King (see Ps 72:10-17; Isa 60). The tradition that there were three wise men originated from the number of gifts, but the text does not specify how many wise men there were.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y-4; TWise_Men_Visit_Jesus
    12. 672
    1. having come
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ come
    7. /having/ come
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 673
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 674
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 675
    1. house
    2. house
    3. 36140
    4. oikia
    5. N-....AFS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 676
    1. they saw
    2. saw
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ saw
    7. ˱they˲ saw
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 677
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 679
    1. little child
    2. child
    3. 38130
    4. paidion
    5. N-....ANS
    6. little_child
    7. little_child
    8. -
    9. 91%
    10. F687; F691; F698
    11. 681
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 683
    1. Maria/(Miryām)
    2. Maria
    3. 31370
    4. U
    5. maria
    6. N-....GFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Mary
    12. 684
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 685
    1. mother
    2. mother
    3. 33840
    4. mētēr
    5. N-....GFS
    6. mother
    7. mother
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 686
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R681
    11. 687
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 688
    1. having fallen
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ fallen
    7. /having/ fallen
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 689
    1. they prostrated
    2. -
    3. 43520
    4. proskuneō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ prostrated
    7. ˱they˲ prostrated
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 690
    1. before him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱before˲ him
    7. ˱before˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R681
    11. 691
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 692
    1. having opened up
    2. opened
    3. 4550
    4. anoigō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ opened_up
    7. /having/ opened_up
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 693
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 694
    1. treasures
    2. -
    3. 23440
    4. thēsauros
    5. N-....AMP
    6. treasures
    7. treasures
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 695
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 696
    1. they offered
    2. -
    3. 43740
    4. prosferō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ offered
    7. ˱they˲ offered
    8. -
    9. 100%
    10. R595
    11. 697
    1. gifts
    2. gifts
    3. 14350
    4. dōron
    5. N-....ANP
    6. gifts
    7. gifts
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 699
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R681
    11. 698
    1. gold
    2. gold
    3. 55570
    4. χrusos
    5. N-....AMS
    6. gold
    7. gold
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 700
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 701
    1. frankincense
    2. frankincense
    3. 30300
    4. libanos
    5. N-....AMS
    6. frankincense
    7. frankincense
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 702
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 703
    1. myrrh
    2. myrrh
    3. 46660
    4. smurna
    5. N-....AFS
    6. myrrh
    7. myrrh
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 704

OET (OET-LV)And having_come into the house, they_saw the little_child with Maria/(Miryām) the mother of_him, and having_fallen, they_prostrated before_him, and having_opened_up the treasures of_them, they_offered gifts to_him:
gold, and frankincense, and myrrh.

OET (OET-RV) As they entered the house, the saw the child with his mother Maria. They bowed low and worshipped him, then they opened their chests and presented gifts of gold, frankincense, and myrrh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 2:11 ©